Ejemplos del uso de "самой" en ruso
И причины данного утверждения кроются в самой природе психических болезней.
Las razones para esto surgen de la naturaleza de los propios trastornos mentales.
Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока.
el Yemen pasaría a ser al instante el país más poblado de ese bloque.
В самой Греции на улицах массовые беспорядки и забастовки на фабриках;
En la propia Grecia, hay disturbios en las calles y huelgas en las fábricas;
Стоимость страхования, возможно, является самой серьезной проблемой.
El costo de los seguros puede ser el problema más serio.
Так что, прежде чем "американизировать" остальных, американской культуре самой пришлось "американизироваться".
Antes de que la americanización de otras sociedades pudiera ocurrir, la propia cultura estadounidense tuvo que ser ``americanizada".
И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
Los gastos en defensa están resultando los blancos más fáciles.
Величайшее отличие между 2009 и 1979 годами была создана самой революцией.
La mayor diferencia entre 2009 y 1979 fue creada por la propia revolución.
Но в широком смысле - сплетения нитей самой жизни.
Pero en un sentido más amplio, la red de la vida misma.
Источник или значение конфликта в Афганистане невозможно найти в самой этой стране.
Resulta imposible encontrar el origen o el significado del conflicto en el Afganistán en este propio país.
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии.
Los gobiernos sin oposición suponen una amenaza para la democracia misma.
Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли.
Así, pues, resulta alentador que se esté expresando preocupación por los diamantes de Zimbabwe entre los propios participantes en el comercio de diamantes.
Самой плохой причиной этому будет самая старая причина:
La peor razón para ello será la razón más vieja:
Свобода - это быть абсолютно верной самой себе.
Ser absolutamente fiel a ti mismo, eso es la libertad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad