Sentence examples of "самолёте" in Russian

<>
В самолёте было пятьдесят пассажиров. Había cincuenta pasajeros en el avión.
Мне было очень страшно в самолёте. Tenía mucho miedo en el avión.
Есть какой-нибудь врач этом самолете? ¿Hay algún médico en este avión?
Это моя любимая игра в самолёте: Este es mi juego favorito cuando viajo en avión:
Сейчас мы делаем тоже самое, только на самолёте. Ahora lo hacemos con aviones.
Теперь представьте, что вы в самолёте в полной тишине. Imaginen estar en un avión y sin ruidos.
Мы могли приземлиться когда угодно и улететь домой на самолете. Podíamos aterrizar en cualquier momento y regresar a casa en avión.
Вот это я видел в самолете, когда летел за горячими новинками. Vi esto mientras volaba en un avión, para nuevos productos.
когда вы в самолёте и смотрите в окно, вы видите горизонт. cuando estás en un avión y miras por la ventanilla, ves el horizonte.
Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов. Quizá en los aviones podamos superar un jet lag como ese.
Все началось в самолете, когда я летел на конференцию TED, семь лет назад. Todo comenzó un día en un avión, camino hacia TED siete años atras.
В наше время, путешествие на самолёте стало намного дешевле, но авиалинии теряют прибыль; En nuestra propia época, viajar en avión se ha vuelto mucho más barato, pero las aerolíneas pierden dinero;
Так что может быть вы летели на подобном самолете чтобы присутствовать сегодня здесь. Quizás tomaron un avión similar para llegar hoy aquí.
Успех не придёт если мы "просто" перелетим вокруг света на самолете на солнечных батареях. El éxito no vendrá de "sólo", entre comillas, dar la vuelta al mundo en un avión a energía solar.
И вот дизайнеры, которые пытаются понять, каково это, спать в тесном пространстве в самолете. Hé aquí a algunos diseñadores que tratan de entender cómo se sentirían durmiendo en un lugar limitado en un avión.
Теперь, когда Бельгия пропустит следующий Евро, техничный спортсмен полетит в одном самолете с руководством синих. Mientras que Bélgica no asistirá a la próxima competición europea, el técnico estaría encantado de poder compartir avión con los Bleus hacia.
Заснул в самолете, проспал до полуночи, мы в это время сели на Азорских островах, чтобы дозаправиться. Me quedé dormido en el avión, hasta que durante la media noche aterrizamos en las Islas Azores para recargar combustible.
Если вы похожи на меня, то значительную часть вашего времени вы провели в самолете, путешествуя куда-либо. Y si son como yo, están en un avión una buena parte de su tiempo viajando a algun lugar.
Итак, вы сидите в самолете и летите вперед, и за 20 минут до прыжка, инструкторы начинают давать вам команды. Así que estás en el avión, vas volando, y a los 20 minutos los maestros de salto empiezan a darte órdenes.
И с солнечными панелями площадью 200 кв. метров на самолете, мы сможем произвести столько же энергии сколько потребляют 200 маленьких лампочек. Y con 200 metros cuadrados de energía solar en el avión podemos producir la misma energía que 200 lamparitas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.