Ejemplos del uso de "самый худший" en ruso con traducción "peor"
Traducciones:
todos47
peor47
"В плане уязвимости ты - самый худший пример для подражания".
"Eres el peor ejemplo de vulnerabilidad".
Это был одновременно самый лучший и самый худший жизненный опыт.
Así que fue una experiencia tipo el mejor de los tiempos, el peor de los tiempos.
Что касается Сирии, самый худший вариант развития событий является неприемлемым:
En el caso de Siria, lo peor que puede ocurrir es inaceptable:
Над признать, что США представляют собой не самый худший в мире пример аграрного протекционизма;
Es verdad que Estados Unidos no es el país con el peor historial en cuanto a proteccionismo agrícola;
Они состоялись, потому что мы верили в то, что даже самый худший расист может измениться.
Ocurrió porque creímos en que incluso el peor racista tenía la capacidad de cambiar.
Самый худший кризис двадцатого века, между 1929 и 1932 гг., стал причиной потери рабочих мест (без выплаты пособий по безработице) для 70 миллионов рабочих в Великобритании, Соединенных Штатах и Германии в течение менее шести месяцев.
La peor crisis del siglo veinte, de entre 1929 y 1932, acabó con los empleos de 70 millones de trabajadores en Gran Bretaña, Estados Unidos y Alemania (sin beneficios de desempleo) en menos de seis meses.
Последнее рискует привести к самому худшему:
Esta última actitud entraña el riesgo de quedarse con lo peor de todas las opciones:
Наступала самая худшая пора последнего ледникового периода.
Bueno, estábamos atravesando la peor parte de la última era del hielo.
и некоторые самые худшие ипотечные правила будут запрещены.
y se restringirán algunas de las peores prácticas hipotecarias.
Самое худшее в наследии Блэра - это, конечно, война в Ираке.
La peor parte del legado de Blair, por supuesto, es la guerra en Irak.
Самое лучшее, что может сделать государственный план - это предотвратить самое худшее.
Lo mejor que un plan de gobierno puede lograr es impedir lo peor.
Исправительное правосудие и "убунту" основаны на признании человечности даже самого худшего преступника.
La justicia restaurativa y la ubuntu se basan firmemente en el reconocimiento de la humanidad fundamental de incluso el peor criminal posible.
Быть очень хорошим - одна и самых худших вещей, которую вы можете сделать.
Y ser muy bueno es una de las peores cosas que podés hacer.
Но самым худшим была не спонтанная боль, что присутствовала 24 часа в сутки.
Pero lo peor no era el dolor espontáneo que sentía 24 horas al día.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad