Ejemplos del uso de "сверху" en ruso

<>
Это не было "указом сверху". No es algo impuesto por mandato divino.
Справа сверху - вера и терпение. Y justo en la cima - fe y paciencia.
Ее нахмуренные глазки вон там сверху. Tiene los ojitos caídos, acá.
Таким образом, религию нельзя навязать сверху; Así, pues, no se puede imponer la religión;
Добавьте еще 5 или 10 процентов сверху". Así se añaden 5 o 10% más de alimentos.
"О, у маленького ребёнка сверху рыжие волосы; "Oh, el niño pequeño del extremo tiene pelo rojo;
Сверху я смотрел на людей, танцующих на улицах. Desde lo alto de la ciudad, yo miraba a la gente que bailaba por las calles.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху Y esto es un aura visual completa, como vemos arriba.
Отсюда мы знаем, что сверху находился ледяной щит. Sabemos que hay una sobrecarga de la plataforma de hielo.
Сверху слева - очень хороший робот-уборщик британской компании Dyson. Arriba y a la derecha hay un robot muy bueno para limpiar la casa de una empresa llamada Dyson, de Reino Unido.
К примеру, на левой панели, сверху, вы видите печень. Así, por ejemplo en el panel izquierdo, superior, ven un hígado.
просто произвольный оттиск, который они положили сверху на ландшафт. Es una plantilla tipo sello que ellos han colocado justo sobre ese paisaje.
Видите, там сверху парковка, И на ней - дома на колесах. Si miran hacia arriba, este es un aparcadero y esos son coches.
Это сверху глаза, а это охотничьи ноги, а это пятка. Esos son los ojos hay un apéndice predador y el talón.
Я просто бросаю объект на стопку и он присоединяется сверху. Simplemente lo arrojo a la pila y se agrega en la cima.
Камера направлена на нее сверху, потому что она в колодце. La cámara mira hacia abajo porque ella está en el pozo Ella está en el pozo absoluto de su propio sentido de.
Сверху - зависимость зарплат работников от размера, представленная тем же образом. El primero es el de sueldos en función del tamaño, en la misma gráfica.
Из-за того, что сверху я должен был приделать факел. Porque tuve que poner la antorcha en la punta.
Мы привыкли к подвесным мостам с большими тросами, идущими сверху. Están acostumbrados a puentes suspendidos con grandes cables colgantes en la punta.
В аквапонике вода, загрязнённая рыбами, поднимается насосом и питает растения сверху. Y lo acuapónico es el agua sucia de los peces que mediante una bomba de agua, alimenta las plantas de la superficie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.