Beispiele für die Verwendung von "сделано" im Russischen

<>
И это не будет сделано. Y no se hará.
"Американское правительство может и должно делать больше, чтобы справиться с этими преступлениями, добавляет он, полагая, что это может быть сделано путем улучшения полицейских отчетов о преступлениях на почве ненависти". "El Gobierno estadounidense puede y debe esforzarse por poner fin a dichos abusos", añade, considerando que dichos esfuerzos podrían incluir una mejora de los informes de la policía sobre los "crímenes de odio".
Здание полностью сделано из воды. Todo el edificio está hecho de agua.
Но этого не было сделано. No lo ha hecho.
И это сделано очень просто: Y se hace de manera muy simple:
Итак, что должно быть сделано? Entonces, ¿qué se debe hacer?
Это мыло сделано из серебряных наночастиц, Esto es un jabón hecho a partir de nanopartículas de plata.
И к утру все было сделано. Y a la mañana se hizo.
Это сделано специально для TED 2012. Y, claro, está hecho exclusivamente para TED 2012.
И это было с точностью сделано. Y el piloto hizo exactamente lo que le pedí.
Ничего не сделано до сих пор. Hasta ahora no hecho nada.
И вот как это было сделано. Así es como se hizo.
Что и было сделано с мышатами, котятами. Así lo hicieron con crías de ratón, y gatitos.
Сделано же в этом направлении было мало. Poco se hizo.
Мы показали, что это может быть сделано. Demostramos que se podía hacer.
Это свадебное платье сделано из ложечных вилочек. Este vestido de novia está hecho de tenecucharas.
Это фото было сделано две недели назад. Esta foto fue tomada hace dos semanas.
Мы находим красоту в том что хорошо сделано. Encontramos belleza en algo bien hecho.
А вот это сделано - колесница сделана из золота. Está hecho - el carro está hecho de oro.
А это было сделано из частички моей рубашки. Y esa fue hecha con una partícula de mi camisa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.