Sentence examples of "седьмом" in Russian
Например, Великобритания оказалась на седьмом месте с точки зрения гибкости рынка труда, но рассредоточенное владение акциями характерно для большего числа крупных компаний в Великобритании, чем в Швейцарии, находящейся на шестом месте, и в два раза больше, чем в Дании (пятое место) и в Австралии (четвертое место).
El Reino Unido está en el séptimo lugar en términos de flexibilidad del mercado laboral, pero una mayor proporción de sus compañías más grandes tiene una propiedad con una amplia dispersión que Suiza, que ocupa el sexto lugar, y duplica las cifras de Dinamarca (quinto lugar) y Australia (cuarto lugar).
Половина энергии используется седьмой частью населения Земли.
La mitad de la energía la usa la séptima parte de la población mundial.
Среди взрослого населения каждый седьмой заражен ВИЧ/СПИДом.
Aproximadamente uno de cada siete habitantes adultos están contagiados con el VIH/SIDA.
Многие из вас знают, что это Седьмая Симфония Бетховена.
Muchos de Uds. saben que es la Séptima Sinfonía de Beethoven.
И к седьмой минуте у меня начались ужасные конвульсии.
Y para cuando llegué a los siete minutos empecé a tener unas convulsiones horribles.
Каждый седьмой живет в строениях, никогда не имевших проекта.
Uno de cada siete vive en asentamientos no planificados.
Они преодолели только одну седьмую часть пути вверх по дереву.
Sólo han subido la séptima parte del árbol.
где от каждого седьмого до каждого третьего из всех взрослых жителей заражены ВИЧ.
donde entre uno y siete y uno en tres de todos los adultos están infectados con VIH.
Я предполагаю, что, фактически, технология является седьмым царством живых организмов.
De hecho, propongo que la tecnología se convierta en el séptimo reino de la vida.
К седьмому месяцу беременности, вкусовые рецепторы плода полностью развиты и его обонятельная система уже функционирует.
A los siete meses de gestación las papilas gustativas del feto están desarrolladas y los receptores olfativos, que les permiten oler, ya funcionan.
Ну, представьте учебник вашего ребенка по алгебре, окей, за седьмой класс.
Así que imaginen el libro de texto de álgebra de su hijo, en el séptimo grado.
Каждый седьмой работник работает на иностранную компанию по сравнению с каждым десятым в Великобритании и каждым двадцатым в США.
De hecho, uno de cada siete trabajadores es empleado de una empresa extranjera, comparado con uno de cada diez en Gran Bretaña y uno de cada veinte en Estados Unidos.
На седьмой день я решил, что человечество заслуживает этого, и принял душ.
El séptimo día decidí que la humanidad se lo merecía, y tomé una ducha.
Однажды на междисциплинарном занятии я показывал отрывок из начала "Седьмой Печати" Ингмара Бергмана.
Y una vez, para una clase interdisciplinaria estaba proyectando el segmento inicial de "El Séptimo Sello" de Ingmar Bergman.
Иногда ко мне заявляются маленькие старушки из церкви Адвентистов Седьмого Дня, показывая мне эдакие мультяшные рисунки рая.
A veces llegan viejitas de la iglesia Adventista del séptimo día enseñándome estas ilustraciones del cielo.
Что её функционирование и то, как она работает, так похоже, что мы можем считать её седьмым царством.
Su sistematización y su funcionamiento son tan similares que podemos pensar que es el séptimo reino.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert