Beispiele für die Verwendung von "симуляция" im Russischen
Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности.
Esta simulación por computadora pertenece a un grupo de relatividad de NASA Goddard.
Но то, что по-настоящему классно, так как под всем этим вроде бы идет физическая симуляция, так что эта икона уже более увесистая.
Pero lo que es genial es que como hay una simulación física que regula todo esto, este ícono es, de hecho, más pesado.
Кубик может скручиваться, поворачиваться на одной из сторон, и мы просто смешали 1000 таких кубиков "в суп" - Это симуляция - и мы никак их не стимулировали, просто оставили их сгибаться.
El cubo puede girar, o ponerse de lado, y dejamos mil de esos cubos en una sopa, esto es en simulación, y no los recompensamos por nada, sólo los dejamos dar vueltas.
Здесь, в этой симуляции действуют законы реального мира.
Aquí, el mundo real se mezcla con la simulación.
Это очень важно для следующего шага в симуляции квантовых компьютеров и информационной технологии.
Esto es muy importante para el siguiente paso en la simulación de computadores cuánticos y tecnología de información.
Это почти как если бы он делал симуляцию виртуальной реальности действий другого лица.
Es casi como si estuviera realizando una simulación de realidad virtual de la acción de la otra persona.
И я работала с Мета Виар, создателем виртуальных симуляций для армии для тактической практики.
Yo trabajé con Mehta Vihar quien crea simulaciones virtuales para el ejército para ensayos tácticos.
Как мы показываем, можно фактически превратить эти данные в рабочие модели и симуляцию регионов мозга.
Y demostramos que en realidad podemos transformar los datos en modelos funcionales y simulaciones de regiones del cerebro.
Уже имеются хорошие модели и симуляции около 15 регионов мозга из общего числа в несколько сот.
Ya tenemos muy buenos modelos y simulación de casi 15 regiones de las varias cientos de ellas.
Это все было проделано в условиях симуляции, но мы можем проделать это и с реальным роботом.
Así que eso fue hecho en simulación pero también podemos hacerlo en una máquina de verdad.
Делая такие симуляции, мы хотим уничтожить или контролировать малярию много раз виртуально, прежде чем делать что-то реально.
Mediante este tipo de simulaciones, queremos erradicar o controlar la malaria miles de veces en software, antes de hacerlo realmente en la vida real.
И алгоритмы, что мы разработали, чтобы делать насекомых, превратились в решение проблемы для подушек безопасности, чтобы проводить их симуляции.
Y los algoritmos que desarrollamos para hacer insectos resultaron ser la solución para las bolsas de aire para hacer su simulación.
Итак, эти два примера показали нам роботов, которые учатся передвигаться в условиях симуляции, и роботов, которые учатся передвигаться в реальности.
Así que en esos dos ejemplos, básicamente tenemos máquinas que aprendieron cómo caminar en una simulación y también máquinas que aprendieron cómo caminar en la realidad.
В то же время фильм, который мы вчера посмотрели, о симуляции внутри клетки, мне, как бывшему молекулярному биологу, совсем не понравился.
En cambio el filme que vimos ayer de la simulación dentro de una célula, como un ex biólogo molecular, no me gustó para nada.
Вот пара проектов из книги Эрика Дрекслера - как теперь показано с помощью симуляций на суперкомпьютере, это вполне реально, - где учёные конструируют роботов молекулярных размеров.
Estos son algunos diseños del libro de Eric Drexler que ahora demostramos que son viables con simulaciones de supercomputadoras, donde ciertamente hay científicos construyendo robots a scala molecular.
Теперь, после того, как я сделал симуляцию, я понял, что вся деревня состоит из спиралей, вот как здесь, и здесь эта повторяющаяся линия - самоповторяющаяся линия, которая развёртывается во фрактал.
Ahora, después de que hice la simulación, me di cuenta que toda la aldea gira en espiral, justo así, y acá está esa línea de recurrencia - una línea autorrecurrente que se desdobla en un fractal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung