Ejemplos del uso de "скучные" en ruso con traducción "aburrido"

<>
Хорошо, данные серые, квадратные и скучные Sí, los datos son oscuros, cuadrados y aburridos.
Так что, у деревьев очень скучные цветы, они и не пытаются привлечь насекомых. Así que los árboles con flores muy aburridas no buscan atraer a los insectos.
Доклады комитетов как правило самые скучные, а доклады комитета ООН - одни из самых скучных. Por lo general, los informes de comité son mortalmente aburridos, y los producidos por los comités de la ONU deben de estar entre los más tediosos de todos.
И, по моей теории, швейцарцы могут доказать своим коллегам в Калифорнии, что они не скучные. Mi teoría es que con ello los suizos pretenden demostrar a sus colegas de California que no son aburridos.
И это будет реально скучно. Y será muy aburrido.
"Мне скучно", а она ответила: 'estoy aburrido" y su respuesta:
Лучше быть сумасшедшей, чем скучной! ¡Es mejor ser loca que aburrida!
Что угодно, но только не скучно. Ni un pelo de aburrido.
Честно говоря, его доклады всегда скучны. Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos.
Но мне и правда все немного скучно. Pero en realidad me siento un poco aburrido con todo.
Очень скучный мост, как вы можете видеть. Como ven, es un puente muy aburrido.
Это, наверное, самая скучная тема за всё утро. Probablemente sea el tema más aburrido de toda la mañana.
Но, в конце концов, скучно точно не будет. Y, sobre todo, no será aburrido.
"Я вполне мог прожить скучную и непоследовательную жизнь. "Fácilmente yo podría haber llevado una vida aburrida e irrelevante.
Вы знаете, я просто думала, что это абсолютно скучно. Yo pensaba que era, tu sabes, aburrida.
Я хочу начать с демонстрации скучного слайда о технологиях. Empezaré mostrando una diapositiva sobre tecnología, muy aburrida.
Вы можете работать в маленькой компании в скучной области. Puedes trabajar para una empresa pequeña, en una rama aburrida.
Еще она сказала, что это было довольно скучный фильм. Y me explicó que se trataba de una película bastante aburrida.
Я знаю, что ужасно скучно слушать о счастье других людей. Ya sé lo verdaderamente aburrido que es escuchar sobre la felicidad de otras personas.
Но я пришел к выводу, что биохимия - очень скучный предмет. Pero descubrí que la bioquímica era muy aburrida.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.