Ejemplos del uso de "случившемся" en ruso con traducción "suceder"

<>
Изнасилование вызывает позор, стыд и нежелание со стороны жертв говорить о случившемся с ними. La violación implica estigma, vergüenza y rechazo por parte de las víctimas a hablar sobre lo que les sucedió.
Просто так случается само собой. Simplemente sucede.
Это практически никогда не случается. Básicamente no sucede jamás.
Но затем случилась нежелательное событие. Pero luego sucedió algo inesperado.
И случилось кое-что ещё. Ahora bien, sucedió algo más.
Однако в феврале случилось обратное: Sin embargo, en febrero lo opuesto sucedió:
А недавно вот что случилось. Más recientemente, sucedió esto.
Это случилось 225 лет назад, Sucedió hace 225 años.
Это случилось с индустриальной революцией. Sucedió con la Revolución Industrial.
Это случилось примерно на Рождество. Sucedió por Navidades.
Кто знает, что случится дальше? ¿quién sabe lo que va suceder después?
Но что случится в действительности? Pero, ¿qué sucederá en realidad?
Но в биологии такое случается редко. Pero rara vez sucede en biología.
Иногда на лестнице случались пугающие происшествия. A veces, suceden cosas aterradoras en la escalera.
Потому что такое со мной случалось. Porque eso me ha sucedido.
Это случалось и прежде в истории. Esto ha sucedido en otros momentos de la historia.
Это случилось с падением Римской империи. Sucedió con la caída del Imperio romano.
Это случилось под управлением Британского закона. Eso sucedió bajo el dominio británico.
Мы не позволим, чтобы это случилось. No nos atreveremos a dejar que esto suceda.
Потому что, это случилось со мной. Porque me sucedió a mi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.