Exemplos de uso de "собрание сочинений" em russo

<>
Он восстановил применение идеологических кампаний, родственных тем, что использовались во время Культурной Революции, таких как требование об изучении собрания сочинений Цзяна Цзэминя членами партии. Ha revivido el uso de campañas ideológicas, semejantes a aquéllas que se utilizaban durante la Revolución Cultural, como el requisito de que los miembros del Partido estudien las obras completas de Jiang Zemin.
Это утреннее собрание перед школой. Esta es la asamblea matinal fuera de su escuela.
Я привык воспринимать аудиторию TED как прекрасное собрание самых эффективных, умных, образованных, толковых, опытных и передовых людей в мире. Suelo considerar a la audiencia de TED como una maravillosa colección de algunas de las personas más eficaces, inteligentes, intelectuales, conocedoras, experimentadas e innovadoras del mundo.
И одно собрание, как правило, ведет к следующему, а оно к еще одному. Una reunión lleva a otra reunión y esa a su vez lleva a otra reunión.
И собрание членов правления проходило для меня увлекательно. Y bueno las reuniones de la junta directiva han estado fascinante.
Национальное Собрание: Asamblea Nacional:
Собрание - это место, где обсуждается последующие действия. Las reuniones son lugares para ir a hablar de cosas que se supone se harán más tarde.
Президент Мальдив недавно провел пародийное собрание кабинета министров под водой, чтобы подчеркнуть отчаянное положение этих стран. El presidente de las Maldivas hizo un simulacro de reunión de gabinete bajo el agua para poner de relieve la situación desesperada de estos países.
Я люблю это удивительное собрание. Me encantan estas reuniones.
Несколько дней назад, прямо через дорогу было большое собрание людей. Hace unos días, aquí en frente, al otro lado de la calle, había cientos de personas reunidas.
Мудрость этих стариков - это не просто собрание рассказов о древних людях, живших где-то там, далеко-далеко. La sabiduría de estos mayores no es una mera colección de historias de gente mayor de algún lugar remoto.
Просто бросьте сейчас все свои дела, чтоб мы смогли провести собрание." Sólo dejen de hacer lo que están haciendo para que podamos tener esta reunión".
Три недели назад у нас было первое собрание попечительского совета PIPA. Acabamos de tener nuestra primera junta fiduciaria PIPAC hace 3 semanas.
Вот наше учредительское собрание. Esta es nuestra reunión inicial.
Как будто в вашей голове происходит собрание, а вы пытаетесь решить, что делать. Como si tuvieras una reunión de comité en tu cabeza, como si trataras de decidir qué hacer.
И, как американка, я решила устроить закрытое собрание фракции. Así que siendo yo estadounidense decidí formar un comité.
Это миллионы людей собирающихся на берегу реки Ганг в 2001, вероятно самое большое собрание людей когда-либо, как это видно из фотографии сделанной спутником. Es un millón de personas reunidas en las orillas del Ganges en el 2001, tal vez la mayor reunión de seres humanos de la historia, vista por fotografía satélite.
Так, вдохновленный этой идеей, он вернулся в законодательное собрание. Así qué, impulsado por esa ambición, volvió al congreso del estado.
Собрание закончилось в девять. La reunión terminó a las nueve.
Собрание закончилось в пять. La reunión terminó a las cinco.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.