Ejemplos del uso de "соединённых" en ruso
Traducciones:
todos1545
unir1297
conectar59
combinar9
coser8
juntar7
reunir5
enlazar5
casar4
comunicar2
conjuntar2
ligar1
enchufar1
fusionar1
otras traducciones144
Теперь не все граждане Соединенных Штатов американцы.
Ya no todos los ciudadanos de EE.UU. son estadounidenses.
Федеральная резервная система Соединенных Штатов прекрасно поняла это.
También puede necesitarse un recorte de las tasas para restaurar la confianza.
Но они были военной полицией Соединенных Штатов, резервистами.
Pero éstas las tomó la Policía Militar de EE.UU, los Reservistas.
В Соединённых Штатах, Институт медицины насчитывает 100 000.
El Instituto de Medicina de EE.UU. estableció 100 000.
Жена тогдашнего Посла Соединенных Штатов лично возглавила эту программу.
La esposa del entonces embajador estadounidense apoyó personalmente el programa.
Многими перераспределяющими программами в Соединенных Штатах управляют 50 штатов.
En los 50 estados de los EU se aplican programas de redistribución.
Да, новая Экономика приносит большое увеличение производительности в Соединенных Штатах.
Sí, la Nueva Economía ha traido un gran aumento de la productividad en los EU.
экономика Соединенных Штатов работает ошеломляюще, как и их корпоративный сектор;
la economía estadounidense se desempeña increíblemente, así como su sector corporativo;
Эти сомнения немного ослабли, когда стратегия Соединенных Штатов начала приносить результаты.
Esas dudas se moderaron en cierta medida cuando la estrategia estadounidense comenzó a producir resultados.
по современной оценке 46% казначейских облигаций Соединенных Штатов находятся за границей.
las estimaciones actuales indican que el 46% de los bonos del Tesoro de EEUU se encuentran en el exterior.
В отличие от конкурентов в Соединенных Штатах, Аккерманн ответил на критику.
Ackermann reaccionó ante las críticas de forma diferente que los competidores estadounidenses:
В Соединённых Штатах сейчас У нас 7 миллионов условно осуждённых людей.
En EEUU tenemos la mayor tasa de encarcelamiento Tenemos 7 millones de personas en libertad condicional.
Как эта встреча вписывается в общую стратегию Соединенных Штатов на Ближнем Востоке?
¿Cómo se inserta este encuentro en la estrategia general de EEUU para el Oriente Próximo?
Новые информационные технологии составляют, возможно, 80% от ускорения в производительности Соединенных Штатов.
Las nuevas tecnologías de la información (TI) representan tal vez el 80% de la aceleración en la productividad de los EU.
А у Администрации по контролю за продуктами питания и лекарствами Соединённых Штатов
Y el ente de EE.UU.
Главные условия Соглашений повторяются в правилах ведения боя вооруженными силами Соединенных Штатов.
Las reglas de combate de sus fuerzas armadas recogen las principales disposiciones de la Convención.
И на самом деле, большая часть Европы зависит от могущества Соединенных Штатов.
En efecto, toda Europa depende del poderío estadounidense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad