Ejemplos del uso de "создаёт" en ruso
Traducciones:
todos2704
crear1931
hacer445
generar101
causar29
constituir26
forjar20
crearse6
constituirse6
criar2
forjarse1
otras traducciones137
Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
La modernización se encuentra con los problemas opuestos.
Радикальный ислам создает проблемы Индонезии
El Reto que el Islamismo Radical Representa en Indonesia
Изобилие международного капитала также создаёт различия.
También una abundancia de capital internacional está influyendo.
Звездная колыбель постоянно создает новые звезды.
Esta zona de formación estelar produce constantemente nuevas estrellas.
Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение.
Y esto se combina para lograr un compromiso emocional muy intenso.
Да, быстрый рост Китая создает проблемы для Запада.
Sí, es cierto que el crecimiento de China plantea desafíos a Occidente.
Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям.
Por ejemplo, no plantea obstáculos de ningún tipo a la investigación criminal.
Геология создает такой эффект, передвигая пласты, и так далее.
La geología tiene estos efectos, que es mover las placas, etc.
Америка создает свою собственную версию недомогания в японском стиле.
Estados Unidos se está preparando para su propia versión de un malestar al estilo japonés.
Но злоупотребление ими создаёт опасности, которых нам следует избегать.
Pero un exceso de ellos nos está enfrentando a peligros que es preciso evitar.
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени.
y ésta es una instalación interactiva que presenta la ficción de que el discurso arroja sombras invisibles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad