Ejemplos del uso de "солнечными часами" en ruso
Я бы мог рассказывать об этом часами, если бы мне позволили.
Podría hablar durante horas, pero obviamente no puedo hacerlo.
Пациентов принимают в госпитале, который был разрушен во время геноцида и отстроен заново наряду с другими 4 клиниками нашими силами, мы отремонтировали их полностью - с солнечными генераторами электроэнергии, хорошим лабораторным оборудованием.
Los pacientes son admitidos en un hospital que fue destruido durante el genocidio, y que hemos renovado junto con otras cuatro clínicas, con generadores de energía solar, buena tecnología de laboratorio.
Это тяжёлый, отнимающий много времени труд, которым они обязаны заниматься часами каждую неделю.
Es un trabajo duro, cansado, que deben hacer durante horas cada semana.
Уже прошло 25 лет с тех пор, как я этим занимаюсь, дайте повернем назад и посмотрим, что же происходило с солнечными элементами за это время.
Han transcurrido 25 años desde que hacía esto, regresaré y veré qué ha estado pasando con las celdas solares.
Я могу часами говорить о "Матрице" и гламуре, но боюсь, меня обвинят в пытке гламуром.
Podria hacer una charla completa acerca de "Matrix" y el glamur pero fue criticada por presentar la violencia como glamurosa.
Эти веснушки называются солнечными пятнами, и они - только один из примеров магнитного поля Солнца.
Esas pecas se llaman manchas solares, y son sólo una de las manifestaciones del campo magnético solar.
Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами.
Odiamos este mortero, estar de pie horas y horas.
Солнечная энергия заводов и промышленных зон, оборудованных солнечными батареями, дает энергию городу.
La energía solar de todas las fábricas y de toda la zona industrial con sus ligeros techos dan energía a la ciudad.
И с солнечными панелями площадью 200 кв. метров на самолете, мы сможем произвести столько же энергии сколько потребляют 200 маленьких лампочек.
Y con 200 metros cuadrados de energía solar en el avión podemos producir la misma energía que 200 lamparitas.
И утром, между 6 и 7 часами, тело привозят в мешке для перевозки трупов в наш центр, его сканируют при помощи компьютерного томографа.
Por la mañana, entre las 6 y las 7 de la mañana, se transporta el cuerpo en la bolsa de plástico hasta nuestro centro y se pasa por uno de los tomógrafos.
И ко всему прочему, в тени под зеркалами можно выращивать разные виды зерновых, которые не могут расти под прямыми солнечными лучами.
Y, por último, a la sombra de los espejos es posible realizar todo tipo de cultivos que no crecen bajo la luz solar directa.
и работает лучше всего на кухне своей мамы в Цюрихе, сидя часами в полной тишине, с логарифмической линейкой.
y lo mejor de su trabajo surge de estar sentado en la cocina de su madre en Zúrich en completo silencio valiéndose sólo una regla de cálculo.
И я могу часами о них рассказывать, потому что они все отчасти герои.
Y podría estar horas hablando de ellos porque son como héroes.
Каждая минута в течение дня - это бег наперегонки со часами.
Cada momento del día se siente como una carrera contrarreloj.
Они не способны сидеть спокойно, как мы с вами, и часами слушать преподавателя.
Ellos no son como Uds, que pueden estar sentados y pasar así horas y horas escuchando.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad