Ejemplos del uso de "средними" en ruso con traducción "promedio"
С ее средними темпами роста менее 1% на протяжении последнего десятилетия и, возможно, самым склеротичным рынком труда в Европе, трудно представить себе, как Португалия сможет вырасти из своего массивного долгового бремени.
Con una tasa de crecimiento promedio de menos del 1% en los últimos diez años, y el mercado laboral que probablemente sea el más esclerótico de Europa, es difícil imaginar cómo podría Portugal crecer lo suficiente para eliminar su enorme carga de deuda.
составную среднюю ставку по казначейским векселям.
la tasa promedio compuesta de las notas del tesoro de todas las monedas convertibles.
Средняя тарифная ставка Индии - около 30%.
La tasa tarifaria promedio en la India es de alrededor del 30%.
средняя иностранная доля акций составляла 88%.
la participación promedio de acciones externas era de 88%.
В результате, средние значения скрывают страдания людей.
Como resultado, tras los promedios la gente con frecuencia sufre.
Это среднее значение для всей суб-Сахарной Африки.
Este es el promedio para toda África subsahariana.
Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса.
Promedio histórico para enero de 31 grados.
Так как насчет этой средней линии значений счастья?
¿Y qué hay de esa línea base promedio de felicidad?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad