Exemples d'utilisation de "старый" en russe
Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги,
El siguiente tramo, contratamos un avión ruso bastante anciano que nos llevó hasta un pueblo llamado Khatanga.
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли.
Han desaparecido el antiguo proletariado y la vieja burguesía.
И тогда старый Приам, король Трои, незаметно пробирается ночью в лагерь греков, проходит в шатёр к Ахиллу и умоляет отдать тело своего сына.
Una noche, Príamo, rey de Troya, un anciano, entra de incógnito al campamento griego y va hacia la tienda de Aquiles a pedir el cuerpo de su hijo.
И в первый день пребывания в Симикоте в Хумле, что в дальней западной части Непала, самой бедной части Непала, появился старый человек, прижимая к себе груду лохмотьев.
Y el primer día en Simikot, en Humla, en el lejano oeste de Nepal, la región más pobre de Nepal, vino un anciano aferrándose a un montón de harapos.
Старый аргумент говорит в поддержку "Гринспэнского":
Existía un viejo argumento para el "Greenspanés":
Мы видели большое их количество, и этот, наиболее вероятно, самый старый.
Y vimos varios de ellos y éste es probablemente el más antiguo.
В первую очередь есть старый закон - "зуб за зуб, глаз за глаз".
Primero, la antigua ley del "ojo por ojo y diente por diente".
К сожалению, такой старый образ мышления порождает больше кризисов, чем может разрешить.
Por desgracia, ese tipo de pensamiento antiguo crea más crisis de las que puede resolver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité