Exemplos de uso de "antigua" em espanhol
Traduções:
todos661
старый317
древний147
бывший120
старинный13
антигуа2
давнишний2
античный1
outras traduções59
Recientemente participé en una conferencia en Belgrado titulada "Abordar el pasado en la antigua Yugoslavia".
Недавно я принимала участие в конференции в Белграде под названием "Преодоление прошлого в бывшей Югославии".
Según una antigua leyenda, en la cima de la montaña supuestamente habitaban dioses paganos.
По старинному преданию, на вершине горы якобы жили языческие боги.
La travesía atlántica sale desde Canarias hasta Antigua.
Переход через Атлантику начинается на Канарских островах и заканчивается на Антигуа.
El desarrollo de la moneda es una de las razones por las que el mundo clásico, tanto alrededor de la antigua Lidia como de la China de la dinastía Han, fue tan avanzado en comparación con otras regiones del mundo.
Развитие монетного дела отчасти является причиной того, почему и соседние с Лидией страны античного мира, и Китай времён династии Хань были столь высокоразвитыми по сравнению с другими частями света.
Las cuestiones relacionadas con el orden jurídico de Europa van más allá de la antigua Checoslovaquia.
Вопросы о послевоенном порядке в Европе выходят за пределы бывшей Чехословакии.
Los estudiantes de La Sorbona ocupan su antigua universidad en apoyo a los de Nanterre.
Студенты Сорбонны, которые поддерживают студентов Нанта, оккупируют свой старинный университет.
Y finalmente después de 103 días en el mar llegué a Antigua.
В итоге после 103 дней в море я оказалась на Антигуа.
Al fin y al cabo, Israel es el fuerte, la antigua potencia ocupante, el que mejor dispara.
В конце концов, Израиль - это мощное государство, бывшая оккупационная держава, лучший стрелок.
Los conserva la parte antigua de Tel Aviv, la ciudadela de Jaffa, en la costa mediterránea.
Их хранит старинная часть Тель-Авива - городок Яффо на берегу Средиземного моря.
Pensé que debía ser una edición antigua, claro.
Я начинаю подозревать, что всё дело в слишком старой дате издания.
Quizás haya que reinventar una antigua forma de arte.
Возможно, нам придется снова изобретать ту древнюю форму искусства.
Tenemos razón en tener miedo por no haber protegido el material nuclear de la antigua Unión Soviética.
У нас есть основания опасаться необезвреженных ядерных материалов в бывшем Советском Союзе.
Es una antigua técnica de construcción de templos de Japón pero el bambú es muy susceptible al fuego.
Это старинный метод, который использовался в Японии при строительстве храмов, однако бамбук очень легко воспламеняется.
La migración humana es tan antigua como la historia.
Человеческая миграция так же стара, как история.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie