Ejemplos del uso de "сторонах" en ruso con traducción "lado"

<>
Повторю - мы вдруг начинаем думать об обеих сторонах уравнения. De nuevo, lo que nos dice es que de repente comenzamos a pensar acerca de los dos lados de la ecuación.
Во-первых, договорённость символизирует возникновение новых геополитических отношений между двумя самыми большими демократическими странами в мире, которые часто были на противоположных сторонах во времена "холодной войны". Primero, simboliza la llegada de una nueva relación geopolítica entre las dos democracias más grandes del mundo, que frecuentemente estuvieron en lados opuestos durante la Guerra Fría.
Получить можно с обеих сторон. Pueden pegarte por ambos lados.
Это положительная сторона многокультурного общества. Este es el lado positivo de una sociedad multicultural.
Только из стороны в сторону. Solo a los lados.
При удалении в сторону - тоже. Conforme uno se mueve a los lados, disminuye.
Давайте попробуем найти третью сторону. Veamos si se le puede aplicar el tercer lado.
У войны есть две стороны. Hay dos lados de la guerra.
Только из стороны в сторону. Solo a los lados.
Размер стороны - около 1 сантиметра, Mide alrededor de un centímetro de lado.
Кто-нибудь с этой стороны? ¿Alguien más por este lado?
Каждая из сторон выдвигает свою версию. Cada lado ofrecerá su propia versión.
и провод, свисающий с двух сторон. Hay un cable que cuelga por ambos lados.
Очевидно, есть и обратная сторона медали. Obviamente, siempre hay un lado oscuro.
Есть ли оборотная сторона вашего успеха? Ahora en serio, ¿hay un lado oscuro?
Но есть и обратная сторона медали. Pero tendrán un lado oscuro también.
А другая занудная сторона меня подумала: Y mi otro lado nerd pensó:
История находится на стороне иранского правительства. La historia está del lado del gobierno iraní.
Но история, действительно, на нашей стороне: Pero tenemos a la historia de nuestro lado:
На другой стороне просто нечего показывать. No hay nada del otro lado.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.