Ejemplos del uso de "стороны" en ruso con traducción "parte"

<>
Очень любезно с твоей стороны. Es muy amable de tu parte.
С другой стороны, интересы отличаются. Por otra parte, los intereses varían.
Очень любезно с вашей стороны Es muy amable de tu parte
С одной стороны, это звучит нелепо. Por una parte, parece ridículo.
С другой стороны, они могут войти. Por otra parte, pueden entrar.
со стороны Израиля последует жестокая расплата. puede haber represalias brutales por parte de Israel.
Стороны заключили настоящий контракт о нижеследующем: Las partes celebran el presente Contrato que se regirá por las siguientes estipulaciones:
С другой стороны, нет стимулов для успеха; Por otra parte, los incentivos para el éxito son pocos;
С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ. Por otra parte, la biomasa tiene varias ventajas.
С другой стороны Израиль был дважды вознагражден: Por otra parte, Israel recibió dos premios:
С другой стороны, есть и добрые вести. Por otra parte, vemos grandes señales de esperanza.
С палестинской стороны есть более глубокие причины: Del lado palestino, esto es parte de un fenómeno más profundo:
Но готовы ли к нему обе стороны? Ahora bien, ¿las dos partes están preparadas para ello?
С другой стороны, администрация редко облегчает им жизнь. Por otra parte, rara vez la administración les facilita la vida.
Причины нарушения курса можно найти по обе стороны. Las causas de desalineación se pueden encontrar en ambas partes.
Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии; Por otra parte, el lenguaje tiene un nivel de entropía intermedio;
С другой стороны, есть ли альтернатива концепции Гейтнера? Por otra parte, ¿cuál es la alternativa para la visión de Geithner?
В-третьих, обе стороны остаются за столом переговоров. En tercer lugar, las dos partes siguen en torno a la mesa.
Со своей стороны, мы помогаем изменить данные оценки. Por nuestra parte, estamos contribuyendo a cambiar esa situación.
Исполнительные правительства, с другой стороны, являются созданиями решений: Por otra parte, los gobiernos ejecutivos son órganos de decisión:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.