Ejemplos del uso de "существа" en ruso con traducción "ser"
Еда - естественная потребность любого живого существа.
la necesidad más fundamental de todo ser humano.
Все живые существа взаимосвязаны в цепи бытия.
Todas las cosas vivas se conectan en una cadena del ser.
Как нравственные существа, мы еще стремимся к справедливости.
Como seres morales, sentimos el impulso a aplicar la justicia.
На нашей планете есть существа, которые практически не стареют.
Ya hay algunos seres en este planeta que no envejecen.
Мы - единственные существа, у которых полностью сформирована нравственная система.
Somos los únicos seres que desarrollamos sentimientos morales.
"Доктор, вы знаете, человеческие существа в основе своей добры."
"Sabe qué, Doctor, los seres humanos son fundamentalmente buenos".
Он писал, что мы существа общественные, поэтому мы делимся эмоциями.
Él dice que somos seres sociales y por eso compartimos las emociones de otros.
Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали.
Como seres sociales, nos obsesiona la moral.
Вы хотите отплатить за ту доброту, которую проявили к вам все существа.
Quieres retribuir esa bondad que todos los seres han mostrado hacia ti.
А потом вы думаете, как прекрасны существа, когда они счастливы, когда они удовлетворены.
Y luego piensas en lo amoroso que son los seres cuando están felices, cuando están satisfechos.
И именно этот момент интересен, потому что, как выяснилось, человеческие существа жаждут новшеств.
Y aquí, aquí es donde se pone interesante porque resulta que los seres humanos tienen cierta atracción por lo novedoso.
Живые существа слишком сложны, чтобы возникнуть просто случайно, поэтому они должны иметь создателя.
"Los seres vivos son demasido complejos para existir por casualidad, por tanto debieron haber tenido un diseñador.
Теист, христианин может считать, что все человеческие существа, даже мои враги, это - дети Господа.
Un creyente, cristiano, puede pensar que todos los seres, incluso mis enemigos, son hijos de Dios.
И потом мы все поделились своими историями и поняли, что все мы - человеческие существа.
Lo que sucedió fue que cada uno contó su historia y todos nos conectamos como seres humanos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad