Ejemplos del uso de "схемой" en ruso

<>
Напротив, они теперь являются партнерами правительства в совместном предприятии по управлению этой нечестной схемой. Por el contrario, ahora son socios del gobierno en una empresa conjunta para administrar este esquema deshonesto.
Берни Мэдофф, мошенник, в настоящее время находящийся в тюрьме, недавно обобщил отношение большого количества людей к финансово-бюджетной политике, заявив, что "правительство в целом является схемой Понзи". El estafador encarcelado Bernie Madoff resumió recientemente muchas impresiones de los ciudadanos sobre la política fiscal, al declarar que "el gobierno en sí es un plan Ponzi".
это довольно бесполезная схема категоризации. Este esquema de clasificación es totalmente inútil.
Каковы шансы принятия подобной схемы сегодня? ¿Cuáles son las posibilidades de adoptar un plan de este tipo hoy?
Мы называем эту схему "суши". Lo llamamos el circuito de sushi;
Почти как схема на флаге страны. Casi como el diseño de su bandera.
Эта схема также не будет инфляционной. Este esquema tampoco sería inflacionario.
Но такие схемы могут обойтись дорого. Pero semejantes planes tendrían un costo elevado.
запустить процесс сборки и получить некую схему. Dejar que se ensamble, y obtienen un tipo de circuito.
выведенные из строя встраиваются в эту потрясающую децентрализованную схему. La redundancia es parte de este fabuloso diseño descentralizado.
Схемы, по его словам, не изменились. Los esquemas, según sus palabras, no han cambiado.
Схема TRIP's не смогла признать это. El plan del acuerdo TRIP no reconoció esto.
Используя интегральные схемы, можно сделать сотовый телефон. Con circuitos integrados uno puede construir celulares.
Вот холодильники, которым не нужно электричество, Они сделаны по схеме горшок в горшке. Éstos son refrigeradores que no requieren de electricidad, son un diseño de olla dentro de otra olla.
Но сработает ли такая схема в Азербайджане? Pero, ¿funcionará ese esquema en Azerbaiyán?
Технологии, необходимые для развития такой схемы, существуют. La tecnología necesaria para un plan semejante ya existe.
А скомбинировав несколько транзисторов, вы получите интегральную схему. Y poniendo muchos de ellos juntos uno obtiene algo llamado circuitos integrados.
Затем я опубликовал трехмерные проекты, схемы, обучающие видео и бюджеты на вики-сайте. Así que publiqué los diseños 3D, los planos, videos de instrucción y presupuestos en una wiki.
Эта схема не разрешит все проблемы в Азии. Este esquema no resolvería todos los problemas de Asia.
например, выбор пенсионного плана или схемы медицинского обеспечения. elegir un plan de pensión o de salud, por ejemplo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.