Ejemplos del uso de "теплым" en ruso con traducción "cálido"
Наследственная власть не всегда способствует теплым и открытым отношениям в семье.
El poder hereditario no necesariamente contribuía a unas relaciones familiares cálidas y abiertas.
И фосфор стимулируется синим светом и делает свет белым, теплым и приятным.
El fósforo se excita con el azul y produce una luz blanca, cálida y agradable.
Если нынешняя политика США по отношению к Китаю предположительно является сдерживанием в стиле холодной войны, то это сдерживание кажется необычно теплым.
Para ser contención al estilo de la Guerra Fría, la política actual de los Estados Unidos hacia China resulta extraordinariamente cálida.
Например, просто изменение цвета крыш с целью улучшения светоотражающих свойств в регионах с теплым климатом или высадка деревьев вокруг домов могут привести к значительному снижению энергозатрат на кондиционирование воздуха.
Por ejemplo, el simple cambio del color de los tejados en los climas cálidos para que reflejen la luz del sol o la plantación de árboles en torno a las casas pueden propiciar importantes ahorros de la energía usada para el aire acondicionado.
Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье.
Las temperaturas más cálidas favorecerán la producción agrícola y mejorarán la salud.
Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год.
El mar Muerto es aún más cálido y allí se bañan durante todo el año.
Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее.
El clima puede volverse más cálido, o más frío o más seco, o más húmedo.
Или нам просто нужно адаптироваться к более теплому миру?
¿O deberíamos adaptarnos a un mundo más cálido?
И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык.
Y todas las larvas saltarán en mi cálida lengua.
На карте эти хорошо обследованные регионы показаны тёплыми цветами.
Los colores cálidos muestran las áreas analizadas en detalle.
Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов.
Un clima más cálido y más húmedo mejorará las condiciones para el parásito de la malaria.
Некоторые холоднее, некоторые теплее и этот график имеет форму колокола.
Algunos son más fríos, algunos más cálidos, es una curva en forma de campana.
Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша.
Se coloca de nuevo en este pequeño bolsillo de aquí, y crea un micro medioambiente cálido para el bebé.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad