Ejemplos del uso de "торговля" en ruso
Торговля товарами может снизиться или совсем прекратиться.
Al final podría darse una reducción del negocio de las materias primas, o incluso su total abandono.
Парламент страны укомплектован военачальниками, торговля наркотиками процветает, а насилие растет.
El parlamento del país está lleno de caudillos locales, el de las drogas es un negocio floreciente y la violencia va en aumento.
Он пообещал расследовать обвинения и заявил, что никакая торговля "не стоит того, чтобы подвергать риску хорошую репутацию Дойче Банка".
Prometió revisar las reivindicaciones y dijo que ningún negocio "merece comprometer la buena fama del Deutsche Bank".
Две трети опрошенных требуют, чтобы Дойче Банк и другие банки прекратили торговлю сельскохозяйственной продукцией, поскольку торговля усугубляет проблемы, которые стоят перед беднейшими людьми во всем мире.
Dos tercios de los encuestados reivindican que el Deutsche Bank y otras instituciones crediticias se retiren de este negocio porque intensifica los problemas de los más pobres del mundo.
Третий из лучших проектов - свободная торговля.
La tercera prioridad más importante fue el libre comercio.
Иногда это называется алготорговля, алгоритмическая торговля".
Y a veces también se le llama comercio algo, comercio algorítmico".
Торговля увеличивает конкуренцию и контролирует инфляцию.
El comercio incrementa la competencia y mantiene la inflación bajo control.
религии, право торговля, искусства, наука, техника.
la religión, la justicia, el comercio, las artes, la ciencia, la tecnología.
Свободная торговля, свободный труд, свободный рост
Comercio libre, mano de obra libre, crecimiento libre
Люди думают, что торговля - это современное изобретение.
La gente piensa que el comercio es algo moderno.
Двусторонняя торговля между странами развивается быстрыми темпами.
El comercio bilateral está en apogeo.
Торговля и помощь стали модными международными словами.
El comercio y la ayuda se han convertido en palabras de moda a nivel internacional.
Торговля в десять раз старше, чем фермерство.
El comercio es 10 veces más antiguo que la agricultura.
Торговля и инвестиции ярко иллюстрируют намеренности Европы.
El comercio y la inversión nos dicen que Europa está colocando su dinero donde está su boca.
Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты.
De esta forma, el comercio puede elevar los niveles de vida.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad