Ejemplos del uso de "узнала" en ruso

<>
Я узнала об этом случайно. Yo aprendí esto por accidente.
И вот, что я узнала: Y lo que he aprendido es lo siguiente:
и узнала о своих правах. Aprendió sus derechos.
Итак, вот что я узнала. Esto es lo que aprendí:
Я хорошо узнала его нарушенное поведение. Me he acostumbrado mucho a este comportamiento disfuncional.
во-вторых, я узнала вот что: Lo segundo que aprendí es:
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. Aprendí de estas cosas al estudiar la vergüenza.
В прошлом году я узнала две истины. Hay dos cosas que aprendí en el último año.
В тот день я узнала, что есть страх. Ese día, aprendí lo que era el miedo.
Я на своем горьком опыте узнала ценность сна. Y aprendí en carne propia el valor del sueño.
Что касается меня, я узнала об этом очень рано. A mí me llegó muy temprano.
Но я хочу поговорить о том, что я узнала. Pero quiero hablar de lo que aprendí.
С экономической точки зрения Малайзия многое узнала от своих соседей. Desde el punto de vista económico, Malasia aprendió de sus vecinos.
Потом я заболела раком - или я узнала, что у меня рак. Luego contraje cáncer, o descubrí que tenía cáncer.
И я узнала, что по всему миру существует множество сообществ, готовых помочь. Y una cosa que he visto es que ya existen muchas comunidades de apoyo en el mundo.
Я узнала о Тадже от Стива Пинка, который послал мне электронное письмо, Aprendí sobre Taji gracias a un correo que me envió Steve Pink.
Будучи там, я узнала о самой замечательной, как мне кажется, их программе Y mientras estuve ahí, me crucé con lo que creo es el más sobresaliente de sus programas.
Африка многое узнала о демократии за эти годы - о ее хрупкости и потенциале. En estos ańos, África ha aprendido mucho de democracia, tanto sobre su fragilidad como acerca de su potencial.
Итак, что же я узнала из этого эксперимента, о котором хотела бы поведать миру? Entonces, ¿qué es lo que he aprendido de este experimento que quisiera explicar al mundo?
И совсем недавно МАГАТЭ узнала о небезопасных ядерных испытаниях в Египте, проведенных десятилетия назад. Y sólo recientemente la AIEA descubrió que Egipto había llevado a cabo experimentos nucleares no protegidos hace décadas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.