Ejemplos del uso de "укладывать" en ruso
Потом я уложил его в постель, укутал одеялом, поцеловал в лоб и сказал:
Luego lo acosté, lo arropé, le di un beso en la frente y le dije:
Так что я решил его немного поддержать, и слегка навел порядок, аккуратно уложив блоки друг на друга.
Así que decidí ayudarle un poquito y ordené algo las cosas poniendo los bloques cuidadosamente uno encima del otro.
Так, как-то раз, я был дома и смотрел телевизор, пока жена укладывала детей, я смотрел телешоу.
Entonces, en una ocasión, estaba en mi casa mirando televisión, mientras mi esposa acostaba a los niños, mientras yo miraba un programa de televisión.
Если есть деньги, они цементируют свои улицы, и укладывают трубы канализации и водопровода, и всё в таком духе.
Y cuando tienen mas dinero ellos pavimentan sus calles, y ponen alcantarillas y buenas tuberías de agua, y cosas por el estilo.
Буду приглядывать до тех пор, пока все не разлетится, чтобы в холлах говорили, копировали, и мамочки, укладывая своих деток в постель, возможно бы запели:
Estoy en esto hasta que todo se difunda, con salas de chat e imitaciones y puede que mamás acostando a los niños cantando:
Мне нравится то, как они могут часами собирать одуванчики на заднем дворе и укладывая их в вазу для ужина на День благодарения.
Me encanta la forma en que pasan horas recogiendo dientes de león en el patio de atrás y los ponen en un lindo centro de mesa para la cena de Acción de Gracias.
Легче перемещать умы, нежели укладывать в них неявные знания, и не только в случае Мексики.
Es más fácil mover los cerebros que mover los conocimientos de un cerebro a otro y no sólo en México.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad