Beispiele für die Verwendung von "упражнением" im Russischen
Übersetzungen:
alle56
ejercicio56
Пекинская Олимпиада была для Китая упражнением в развитии мягкой мощи.
Las Olimpiadas de Beijing fueron todo un ejercicio de poder blando de China.
Недавние репортажи о воздушных ударах по Фаллудже были очередным упражнением в сдержанности.
La reciente cobertura de los bombardeos en Falluja también ha sido un ejercicio de autonegación.
Но их главным упражнением в телепатии является посыл мощных сигналов всем нам, о том, что телепатии не существует.
Pero su ejercicio principal de telepatía es enviarnos al resto poderosas señales para que pensemos que la telepatía no existe.
Эти пять участников и остальная часть наших членов, так же как и мы в Фонде, все согласны с тем, что это было плодотворным упражнением.
Los cinco participantes y el resto de nuestros miembros, así como nosotros en el Fondo, coincidimos en que éste ha sido un ejercicio fructífero.
Он делал упражнение, чтобы накачать мускулы.
Él ha estado haciendo ejercicio para desarrollar sus músculos.
В действительности мы исказили карту как упражнение.
En realidad hemos distorsionado el map, para el ejercicio.
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
Es un gran ejercicio para mejorar la calidad de nuestra escucha.
Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
El círculo exterior muestra en cuáles ejercicios se enfocaron.
Некоторые моменты мне особенно нравятся- физические упражнения, молитвы.
Me encantan algunos de estos, ejercicios físicos, oraciones.
И большенство людей очень хорошо реагируют на это упражнение.
Y la mayoría de la gente responde muy bien a este ejercicio.
Для меня - это одно из циничных упражнений в медицине.
Y para mí, este es uno de los mas cínicos ejercicios en la medicina.
Значит, в момент зачатия они делают небольшие упражнения для ягодиц.
Así, al momento de la concepción, están haciendo ejercicios de glúteos.
Есть положительные изменения, я хорошо питаюсь, делаю упражнения, принимаю лекарства.
El cambio fue para mejorar, me alimento bien, hago ejercicio, tomo los medicamentos.
Международный спорт - это, конечно же, упражнение в национальном шовинизме другими словами.
Naturalmente, el deporte internacional es un ejercicio de patrioterismo nacional por otros medios.
Следующее упражнение - пожалуй, самое важное из всех, если выбрать только одно.
El siguiente ejercicio es probablemente el más importante de todos, si hay que elegir uno solo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung