Ejemplos del uso de "учиться" en ruso con traducción "estudiar"

<>
Тебе нужно учиться намного больше. Debes estudiar mucho más.
Я хочу учиться в университете. Quiero estudiar en la universidad.
Моя мать заставляла меня учиться. Mi madre solía hacerme estudiar.
Я не должен был учиться вчера. No debí estudiar ayer.
Мы должны были учиться по учебникам. Teníamos que estudiar de los libros de estudio.
Я поеду во Францию учиться живописи. Iré a Francia a estudiar pintura.
Причина,по которой они продолжают учиться, следующая. La razón por la que continuaron estudiando fue esta.
Я здесь чтобы учиться, а не играть. Estoy acá para estudiar, no para jugar.
У Тома нет ни малейшего желания учиться. Tom no tiene ningún deseo de estudiar.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми. No está tan bien que nuestros hijos estudien con sus hijos.
кто захочет учиться у профессора, который поддерживает пытки? ¿a quién le gustaría estudiar con un profesor partidario de la tortura?
Эта работа хороша, плохо то, что я не могу учиться. Este trabajo es bueno, lo malo es que no puedo estudiar.
Сегодня они незамужние, они хотят учиться дальше и приобрести профессию. Ahora no están casadas, y quieren continuar estudiando más, hacer una carrera.
Тем, кто продолжает учиться, приходится пользоваться потрёпанными учебниками и обходиться без основных материалов. Los que aún asisten a clases deben compartir libros de texto en estado calamitoso y prescindir de recursos fundamentales para el estudio.
Несмотря на "неминуемое разрушение", студенты должны учиться, готовить проекты и сдавать итоговые экзамены. Pese a la "inminente ruina", los estudiantes deben estudiar, generar proyectos y tomar exámenes finales.
И нам говорят, что нам нужно учиться усердней или сильнее концентрироваться или находить репетитора. Y se nos dice que tenemos que estudiar más y concentrarnos más o conseguir un tutor.
Редко можно услышать, что мужчины запрещают своим женам учиться, работать или выходить в течение дня. Raramente se escuchan historias de hombres que no permiten a sus esposas estudiar, trabajar o salir de día.
По-прежнему, саудовским женщинам запрещено водить автомобили, передвигаться самостоятельно, а также работать или учиться без разрешения родственников-мужчин. Las mujeres todavía tienen prohibido manejar coches, viajar solas y trabajar o estudiar sin el permiso de un pariente varón.
который не мог учиться ночью в своей деревне, как другие деревенские дети, потому что керосиновая лампа коптила и дым резал глаза. No podía estudiar por la noche como el resto de los chicos porque la linterna de queroseno suelta humo y le dañaba los ojos;
Демократия утвердилась почти во всей Европе, и её жители сейчас намного более свободны жить, работать и учиться там, где они пожелают, и так, как они пожелают. La democracia ha arraigado en casi todos los rincones de Europa y los europeos disfrutan ahora de una libertad mucho mayor para vivir, trabajar y estudiar donde y como les plazca.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.