Ejemplos del uso de "финансирование" en ruso
Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается.
Fondos para educación, capacitación y rehabilitación están cayendo.
Итак, государственное финансирование терроризма, элемент Холодной войны.
Entonces, el terrorismo de Estado, característico de la Guerra Fría.
Но теперь официальное финансирование все чаще обеспечивается ЕЦБ:
primero con compras de bonos y después con apoyo a la liquidez de los bancos y el consiguiente aumento de los balances dentro del sistema automatizado transeuropeo de transferencia urgente para la liquidación bruta en tiempo real.
Чтобы все это изменить, необходимо изменить финансирование образования.
Para cambiar lo anterior, es necesario modificar el gasto en educación.
Во-вторых, финансирование социальных расходов должно быть эффективным.
Segundo, los fondos deben ser canalizados eficientemente.
Считаете ли Вы, что корумпированным странам необходимо прекратить финансирование?
¿Cree usted que se debe interrumpir la concesión de fondos a los países corruptos?
Конечно же, финансирование науки вызывает много политических и экономических проблем.
Por supuesto que la obtención de fondos para la ciencia genera muchos problemas políticos y económicos.
Финансирование, необходимое для решения этой проблемы, будет равно триллионам фунтов.
Para corregir esto se necesitarían miles de millones de libras esterlinas.
В этом году мы получили финансирование на сбор большего количества образцов.
Este año tenemos más dinero para recolectar más muestras.
Банки Германии получают заемное финансирование, в 32 раза превышающее их активы.
Los bancos de Alemania tienen un apalancamiento equivalente a 32 veces sus activos.
Какие необходимы изменения в общественной политике и финансирование, чтобы сделать это возможным?
¿Qué tipo de cambios necesitamos en la política pública y el fondeo para hacer eso posible?
Мы оказываем им услуги по развитию бизнеса, а также кредитное финансирование и активы.
Brindamos servicios de desarrollo de negocios así como préstamos financieros y de liquidez.
Утверждения, что Всемирному Банку необходим президент-американец, чтобы гарантировать финансирование со стороны США, просто смешны.
El argumento de que el Banco Mundial necesita un presidente de nacionalidad estadounidense para asegurar que Estados Unidos siga donándole dinero es ridículo.
Правительства развитых стран работают, пребывая в заблуждении, что финансирование должно осуществляться из их национальных бюджетов.
Los gobiernos de los países desarrollados están partiendo de la idea errónea de que los fondos deben salir de sus presupuestos nacionales.
А я не знала, что я собиралась открыть и не могла получить финансирование для этого.
Y yo no sabía lo que iba a descubrir, así que no pude conseguir el dinero para esto.
Субсидирование собственных фермеров означало бы перенаправление фондов с финансирование образования, здравоохранения и других срочно необходимых проектов развития.
Subsidiar a sus propios agricultores desviaría dinero de la educación, la salud y los tan necesitados proyectos de desarrollo.
Он требует специалистов по массовой коммуникации чтобы поддерживать финансирование, чтобы поддерживать уровент видимости, чтобы рассказывать об успехах.
Requiere comunicadores que mantengan los patrocinios, y la visibilidad altas, que cuenten las historias de éxito.
В Японии не было корпоративного права, пока не начало развиваться комплексное финансирование бизнеса в конце девятнадцатого столетия.
Japón no contó con una ley de sociedades hasta que las finanzas empresariales complejas comenzaron a desarrollarse a finales del siglo XIX.
Но новые правила также делают чрезвычайно невыгодным финансирование дочерних структур в новых странах-членах ЕС и странах-кандидатах.
Sin duda, ayudarán a impedir que los bancos utilicen instrumentos similares a las obligaciones de deuda colateralizada (que los bancos usan para reempaquetar préstamos individuales para su colocación en mercados secundarios) para reducir su exposición.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad