Sentence examples of "химией" in Russian
Она так же может очень, очень сильно отличаться своей химией или размерами.
También puede tener características fundamentales muy distintas - su composición química, o su tamaño.
Более того, стало ясно, что завещание Альфреда Нобеля не предназначено для многих важных научных дисциплин (ограничившись физикой, химией, физиологией/медициной).
Más aún, se ha hecho evidente que el testamento de Alfred Nobel no aborda muchas ramas importantes de la ciencia, pues se limita a la física, la química y la fisiología/medicina.
Смысл этого разреза в том, чтобы показать людям гамбургер с невиданной прежде стороны, объяснить физику гамбургеров, и химию гамбургеров, потому что, верьте или не верьте, здесь есть связи с физикой и химией, в частности, в языках пламени под котлетой.
La idea de este corte es mostrarle a la gente una vista de las hamburguesas nunca antes vista y explicarle la física y la química de las hamburguesas porque, créase o no, hay algo de física y química sobre todo en esas llamas que están debajo.
Теперь, каковы идеальные условия для химии?
Pero, ¿cuáles son las condiciones ideales para la química?
Подобная разметка, вроде mathML, но для химии.
El mismo tipo de lenguaje de marcado, como MathML, para la química.
Сегодня эта область изучается на факультетах химии,
Y ahora eso es ahora una materia en ya saben, los departamentos de química.
Теперь я расскажу вам немного о химии нефти.
Permítanme decirles algo acerca de esta química del petróleo.
Теперь я расскажу немного о химии нефти в воде.
Permítanme hablarles un poco de la química del petróleo en el agua.
Мы зависим от химии, которая определяет нашу сложную структуру.
Dependemos de la química para determinar nuestra compleja estructura.
Мне пришлось на ходу учить химию последние три года.
Tuve que aprender química sobre la marcha durante los últimos tres años.
И все это делаем чтобы понять химию одной молекулы.
Hacemos todo esto para entender la química de una molécula.
Дмитрий Менделеев был профессором химии в технологическом институте Санкт-Петербурга.
Dmitri Mendeleev fue profesor de química en el Instituto Tecnológico de San Petersburgo.
Жизнь может произойти из физики, химии и длинной череды случайностей.
La vida puede emerger de la física y de la química, más muchos accidentes.
по физике, химии, физиологии или медицине, литературе и премия за мир;
física, química, fisiología o medicina, literatura y paz.
Это понимание химии действительно может помочь нам в наших повседневных жизнях.
Esta percepción de la química puede ayudarnos en nuestras vidas cotidianas.
Представьте учебник по химии, который на самом деле понимает как устроены молекулы.
Imaginen libros de texto de química que en realidad comprendan la estructura de cómo se forman las moléculas.
Это не философское утверждение, это просто знание, основанное на физике, химии и биологии.
Esto no es una declaración filosófica, es sólo ciencia respaldada por la física, la química y la biología.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert