Ejemplos del uso de "хуже" en ruso con traducción "ser peor"

<>
Я не знаю, что хуже. No sé qué es peor.
Могло бы быть и хуже Podría ser peor
"О, тогда это еще хуже". "Oh, eso es peor".
Вторая ошибка была ещё хуже. El segundo error que cometí fue peor.
Всё хуже, чем я думал. Es peor de lo que pensaba.
В "еврозоне" ситуация выглядит намного хуже. En la zona del euro, las perspectivas son peores.
Хуже этого ничего быть не может. Nada puede ser peor que eso.
Лечение оказалось бы хуже, чем сама болезнь. La cura sería peor que la enfermedad.
Что может быть хуже или дороже этого?" ¿Qué podría ser peor -o más costoso- que eso?"
"Но что же может быть ещё хуже?" "¿Qué podría ser peor?"
В банковском секторе дела обстоят еще хуже. La situación es peor en el sector bancario.
Дурак, считающий себя умным, хуже, чем просто дурак. Un idiota que se cree inteligente es peor que un simple idiota.
Общая статистика здравоохранения хуже, чем в сопоставимых странах. Las estadísticas generales sobre la salud son peores de las de países comparables.
То, что произошло в сельском хозяйстве, еще хуже. Lo sucedido en la agricultura ha sido peor aún.
Более того, лечение может быть хуже, чем болезнь. Además, la cura puede ser peor que la enfermedad.
Свободная торговля далека от совершенства, однако альтернативы ещё хуже. El libre comercio dista de ser perfecto, pero las alternativas son peores.
Хуже, когда ответ экономической политики становится эквивалентом обвинения иностранцев: Lo que es peor es cuando la respuesta de la política económica se convierte en el equivalente a culpar a los extranjeros:
Если за это время производственный сектор был опустошен, тем хуже. Si, entretanto, se ha "vaciado" el sector manufacturero, el resultado es peor aún.
Что даже хуже ограничения - взрослые часто недооценивают способности своих детей. Ahora, lo que es peor aún que las restricciones es que los adultos suelen subestimar la capacidad de los niños.
Но конечный итог оказался еще хуже в сфере международных отношений. Pero los resultados son peores en términos de las relaciones internacionales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.