Ejemplos del uso de "цен" en ruso con traducción "precio"

<>
стабильность цен и отсутствие безработицы. la estabilidad de precios y el pleno empleo.
Они ввели механизм динамических цен. Acaban de establecer el sistema dinámico de precios.
Прозрачность розничных цен оживит конкуренцию. La transparencia en los precios al consumidor fortalecerá la competencia.
риском падения цен и риском конкуренции. el riesgo de precio y el riesgo de competitividad.
Произошло сильное снижение цен на кофе. Hubo una gran baja en los precios del café.
Резкое повышение цен отражает несколько факторов: Los notables aumentos de los precios reflejan varios factores:
Теперь сравните с реальными движениями цен. Ahora, comparemos eso con el incremento de precios real.
Естественный процесс корректирования цен был отложен. El proceso natural de ajuste de precios se vio retrasado.
Система цен была рыночной и децентрализованной. El sistema de precios era un sistema decentralizado basado en el mercado.
Изменения относительных цен могли происходить двумя путями: Los cambios en los precios relativos se pudieron haber dado de dos formas:
напечатаешь слишком много валюты - получишь понижение цен. emiten más moneda, y obtienen precios en declive.
Динамика цен на путешествия с 1989 года Cómo han evolucionado los precios de los viajes desde 1989
основная цель банка - это обеспечение "стабильных цен". su principal objetivo es la "estabilidad de precios".
Почему мы наблюдаем такое значительное снижение цен? ¿Por qué estamos viendo caídas tan grandes en los precios?
Асимметрия такой величины требует значительного регулирования относительных цен. Una asimetría de esta magnitud requiere un ajuste significativo de los precios relativos.
Луч света в темном царстве высоких товарных цен El lado esperanzador de los altos precios de los productos básicos
Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем. Es mucho más probable una deflación de los precios en el corto plazo.
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен. El progreso tecnológico acelerado genera caídas rápidas en los precios.
Это также приводит к росту цен на нефть. En consecuencia, los precios del petróleo aumentan.
С падением цен необходимость неизбежных действий обычно отступает. Con los precios en caída, el imperativo para actuar inevitablemente tiende a ceder.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.