Ejemplos del uso de "чувством юмора" en ruso
Со своим традиционным чувством юмора Лула не придал значения пренебрежению.
Con su tradicional sentido del humor, Lula pasó por alto el desaire.
В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора;
Personalmente, Blix es amable y tiene sentido del humor;
Он отличался не только мудростью, но и восхитительным чувством юмора.
De seguro era sabio, pero también tenía un maravilloso sentido del humor.
Человек, которому были вынесены четыре смертных приговора, (один - подписанный Хрущевым, другой - Юрием Андроповым, третий - советским послом в Будапеште в 1956), очевидно обладал потрясающим чувством юмора для того, чтобы вывешивать их в своей гостиной, и свойство этого юмора мне чрезвычайно импонирует.
Un hombre que enmarca las cuatro sentencias a muerte que había recibido (una firmada por Khrushchev, otra por Yuri Andropov, el embajador soviético en Budapest en 1956) y las cuelga en su sala de estar tiene el tipo de humor extravagante que a mí me produce placer.
явно самый бесспорный пример эффективности такого вида юмора.
es por mucho el ejemplo mejor documentado de la efectividad de este tipo de comedia.
Я вышел с чувством, что меня раздавили, как живот змеи в колее фургона.
Salí sintiéndome tan bajo como una cucaracha.
Чарли Чаплин ввёл новшества в кино, и рассказывал свои истории посредством музыки, тишины, юмора и поэзии.
Charlie Chaplin innovó las películas y contó historias a través de la música, el silencio, el humor y la poesía.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad