Ejemplos del uso de "чувствуешь" en ruso

<>
"Чувствуешь себя униженным и неполноценным". "Uno se siente humillado e inferior".
Ты не чувствуешь, что дом трясётся? ¿No sientes a la casa sacudirse?
Ну, как, ты чувствуешь себя безопаснее?" ¿No te hace sentir tranquilo?"
Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь. Pero no se siente nada al estar equivocado.
Я и не знал, что ты так плохо себя чувствуешь. No me di cuenta que te sentías tan mal.
Они чувствуют тоже самое, что и ты в тоже самое время, когда ты это чувствуешь. Sienten exáctamente lo que tú sientes en el mismo momento en que tú lo sientes.
Потому что, вы знаете, будучи ребёнком мы смущаемся и чувствуешь всё остро, а тут все знают, что у вашей семьи нет денег. Porque ustedes saben, cuando niño te sientes avergonzado y eres sensible y todo el mundo sabe que no tienes dinero.
Может быть, сейчас ты чувствуешь себя превосходно, но не принимай это, как должное, будь готова к тому, что тебя ждёт боль и страдание. Y luego, aunque nos sintamos bien, en un momento dado no hay que darlo por sentado, estemos listos, porque surgirá el dolor y el sufrimiento.
Он чувствовал себя очень одиноким. Él se sentía muy solo.
иногда я чувствую ад внутри меня. a veces noto un infierno dentro de mí.
"Как бы ты себя чувствовал, "¿Cómo te sentirías si.
Я чувствую это ожидание и приспосабливаюсь к нему, и я живу так, как вы того от меня ожидаете. Noto esas expectativas y me amoldo a ellas, y vivo mi vida de acuerdo a lo que ustedes esperan de mí.
Вообщем, я чувствовал себя хорошо. Me sentía bastante bien, considerando las circunstancias.
Том чувствовал себя немного виноватым. Tom se sintió algo culpable.
Как бы Вы себя чувствовали? ¿Cómo se sentiría?
насколько хорошо вы чувствовали партнёра? ¿Cuánta empatía sentiste por la otra persona?
Мы чувствовали себя приемными родителями. Nos sentimos como si fuéramos padres sustitutos.
Я не хочу это чувствовать. No quiero sentir esto.
Я обожаю чувствовать запах зимы. Me encanta sentir el olor de invierno.
- Мы чувствуем, что мы правы. se siente como tener razón.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.