Ejemplos del uso de "электромагнитной" en ruso con traducción "electromagnético"

<>
Traducciones: todos28 electromagnético28
фотону, или "частице света", которая является "курьером" электромагнитной силы. el fotón o la "partícula de luz" que actúa como "mensajero" de la fuerza electromagnética.
И это работает на электромагнитной основе или на статическом электричестве? ¿Esto es electromagnético o son fuerzas estáticas?
силы, обусловленной сильным взаимодействием, силы, обусловленной слабым взаимодействием, электромагнитной силы и силы притяжения. fuertes, débiles, electromagnéticas y gravitacionales.
А свет - это часть электромагнитного спектра. Y la luz es parte del espectro electromagnético.
Оно также не испускает электромагнитное излучение. No emite en el espectro electromagnético.
Однако поле Хиггса намного, намного стабильнее электромагнитного поля; Ahora bien, el campo de Higgs es muchísimo más estable que el campo electromagnético.
Под "невидимым" подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение. Con invisible quiero decir que no absorbe radiación en el espectro electromagnético.
Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими. Las ondas de fluctuación electromagnética en el vacío parecen irreales.
Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей посредством частиц, называемых фотонами. La fuera electromagnética interactúa con materia cargada eléctricamente a través de partículas llamadas fotones.
Электромагнитная и слабая силы описываются этой картиной зарядов в двумерном пространстве. Así que la fuerzas electromagnéticas y débil son descriptas por este patrón de carga de partículas en un espacio bi-dimensional.
Таким образом электромагнитное взаимодействие, которое держит нас вместе, усиливается, чем выше температуры. Así que la fuerza electromagnética, la fuerza que nos mantiene unidos, se vuelve más fuerte conforme llegas a temperaturas más altas.
Метаматериал - это искусственный материал, уникальным образом манипулирующий, в данном случае, электромагнитным излучением. Un metamaterial es un material artificial, que manipula, en este caso, la radiación electromagnética, en una forma única, que no podría hacerse de otra manera.
Проблема заключается в том, что, во всяком случае, некоторые из электромагнитных волн вредны. El problema es que al menos algunas ondas electromagnéticas son peligrosas.
Из этого "нарушения" рождается электромагнитная волна (света, или инфракрасного излучения, или ультрафиолета, и т. En este "desorden" nace una onda electromagnética (de la luz, de los infrarrojos, de los ultravioletas, etc.), y esta onda no es otra cosa que un fotón;
На самом деле, не все частицы и не все материалы взаимодействуют с электромагнитным полем. De hecho, no todas las partículas ni todos los materiales interactúan con el campo electromagnético.
Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой. La analogía con el campo electromagnético es una nueva herramienta que explica la relación entre el Higgs y la masa.
Итак, давайте посмотрим на это в контексте всего электромагнитного спектра, где у нас есть гамма-лучи. Así que veamos esto en el contexto del espectro electromagnético completo, donde tenemos rayos gamma.
Оно не взаимодействует с электромагнитным излучением, а ведь именно это излучение нам нужно для обнаружения вещей. No interactúa con el espectro electromagnético, que es lo que usamos para detectar cosas.
Или, взглянув на другие области электромагнитного спектра, мы видим, что внутри этого скопления также содержится много газа. O si miramos en otras partes del espectro electromagnético, vemos que también hay mucho gas en este cúmulo.
Некоторые считают, что управление небом следует подчинить прецедентному праву, как это сделано в отношении спектра электромагнитных волн. Algunos sugieren que la gobernancia de los cielos siga el precedente establecido por el espectro electromagnético.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.