Ejemplos del uso de "это совсем другая история" en ruso
Однако, за пределами Тибета это совсем другая история.
Fuera del Tíbet, sin embargo, la situación es otra.
Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история.
El compromiso de Europa con la defensa es una historia distinta.
Можно даже заставить его вращаться вокруг Земли, чтобы добывать на нем полезные ископаемые, но это совсем другая история.
Podemos, incluso, ponerla a girar alrededor de la Tierra donde podríamos extraer sus minerales, pero eso es un asunto muy diferente.
Однако забота о стабильности глобальной финансовой системы, включая оценку политики обменных курсов и глобальных диспропорций в погашении кредитов, - это совсем другая ответственность.
No obstante, velar por la estabilidad del sistema financiero global, incluida la evaluación de las políticas de tipos de cambio y los desequilibrios de pagos globales, es una responsabilidad diferente.
Если бы она тонула, это была бы совсем другая история, а не разлив нефти.
Si se hundiera, en cuanto a los derrames, sería una historia diferente.
То, каким образом США удастся справиться с этой проблемой - совсем другая история.
Cómo se las arreglarán los Estados Unidos es otro asunto.
Идем дальше, потому что это совсем не конец, а только начало нашей истории.
Pero continuemos, ahí no termina la historia, ahí recién empieza.
Для летающего животного нужна совсем другая модель, чем для ходящего, ползующего или плавающего.
Un animal volador necesita un tipo de modelo diferente de uno andante, trepador o nadador.
То есть, шизофреники считают, но это ведь другая история, правда?
Quiero decir, los esquizofrénicos piensan así, pero esa es otra historia, ¿no?
Начните рассказ с краха африканских государств, а не с истории их создания как колоний, и у вас получится совсем другая точка зрения.
Si comenzamos la historia con el fracaso del estado africano, y no con la creación colonial del estado africano, tendremos una historia completamente diferente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad