Ejemplos del uso de "эффективны" en ruso con traducción "eficaz"
Можно раздавать москитные сетки, и они очень эффективны при использовании.
Puedes distribuir mosquiteros, los cuales son muy eficaces si se utilizan.
Лидеры ненасильственного сопротивления стали бы более узнаваемы, ценимы и эффективны в своей работе.
los líderes no violentos se volverían más visibles, serían más valorados y más eficaces en su trabajo.
Но в продвижении прав человека публичные заявления часто менее эффективны, чем долгосрочная стратегия.
Sin embargo, las proclamas públicas a menudo son menos eficaces que las estrategias de largo plazo para la promoción de estos temas.
Мы лечим их с помощью таблеток, смягчающих симптоматику - обезболивающими - которые, честно говоря, не особо эффективны для такого рода боли.
Los tratamos con fármacos modificadores de los síntomas - analgésicos - que francamente no soy muy eficaces para este tipo de dolor.
Более того, когда дело доходит до борьбы с терроризмом, демократии более эффективны политически и оперативно, особенно с точки зрения их секретных служб.
Además, a la hora de luchar contra el terrorismo, las democracias son más eficaces política y operativamente, en particular en cuanto a sus servicios de inteligencia.
Непрочные связи, подобные тем, которые можно найти в интернете, более эффективны, чем прочные, для предоставления необходимой информации в целях связывания неоднородных групп в согласованной манере.
Los lazos débiles, como los que encontramos en la red Internet, son más eficaces que los vínculos fuertes para aportar la información necesaria a fin de conectar grupos diversos de forma cooperativa.
Индии удалось справиться с малярией к концу 1960-х годов, тогда как Африке нет, частично из-за того, что африканские малярийные комары особенно эффективны в распространении болезни.
La India dominó el paludismo a partir del decenio de 1960, mientras que África no lo consiguió, entre otras razones porque los mosquitos portadores del paludismo en África son particularmente eficaces parta transmitir la enfermedad.
Современные средства улучшения здоровья настолько эффективны и недороги, что условия здравоохранения могли бы быть вполне хорошими даже в бедных странах, если бы политики выделили пусть даже относительно немного средств на необходимые области.
Los medios actuales para mejorar la salubridad son tan eficaces y poco costosos que las condiciones de salud podrían ser razonablemente buenas incluso en los países pobres, si las autoridades invirtieran fondos relativamente pequeños en los lugares adecuados.
демократические правительства без эффективной оппозиции.
los gobiernos democráticos que no enfrentan un desafío eficaz por parte de una oposición.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
Por el contrario, la fuerza de trabajo global eficaz no hace más que crecer.
Чем сложнее структура, тем эффективнее распространение энергии.
Mientras más compleja es la estructura, más eficaz es la diseminación de la energía.
Помахать брусочком эффективнее, чем просто положить его.
Parece como si la agitación del bloque fuese una estrategia más eficaz que la otra estrategia.
Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
Esos principios deben a continuación ser aplicados eficazmente.
Роухани очень эффективно использовал это против него.
Ruhaní utilizó ese dato contra él muy eficazmente.
вероятность установления более эффективного глобального экономического управления.
la promesa de una gobernanza económica mundial más eficaz.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
Las más eficaces funcionan a nivel subconsciente.
Садовник сказал, что минеральные удобрения самые эффективные.
El jardinero dijo que los fertilizantes minerales son más eficaces.
Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции.
El multilateralismo eficaz es un aspecto clave de esta visión.
проблема с двумя крупнейшими банками страны эффективно разрешена.
se ha encontrado una solución eficaz para los dos bancos mayores del país.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad