Ejemplos del uso de "В целом" en ruso
Traducciones:
todos497
dans son ensemble66
dans l'ensemble40
globalement11
global8
en gros2
tout entier2
dans son entier1
en totalité1
otras traducciones366
Здоровые популяции птиц, увеличение биоразнообразия в целом.
Des sous-populations saines d'oiseaux, un accroissement de la biodiversité en général.
В целом, однако, развитие процесса соответствует ожиданиям.
Les dynamiques à l'oeuvre sont toutefois conformes aux prévisions.
Но в целом, этот шум искажает сигнал.
Mais plus généralement, le bruit est quelque chose qui corrompt le signal.
В целом, события будут все более тревожными.
En fait, les nouvelles vont devenir de plus en plus effrayantes.
Палестина в целом стала ещё более радикальной.
La population palestinienne, elle, a été davantage radicalisée.
Рассмотрим телекоммуникационную систему в развивающихся странах в целом.
Considérons l'industrie des télécommunications dans les pays en voie de développement sur un plan plus général.
И это совсем нетипично для Вселенной в целом.
un dépôt chimique - - et cela n'a rien de banal dans l'univers.
Но в целом, на земле это не распространено.
Mais de manière générale, c'est vraiment rare sur la terre ferme.
Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей.
Nous trouvons plein de manière de repousser les limites de notre connaissance.
и уровень инфраструктуры, и, в целом, людские ресурсы.
Et il y a beaucoup de choses au niveau de l'infrastructure, et les ressources humaines globales sont là.
Человеческому роду, в целом, свойственно ошибаться - хорошо, отлично.
L'espèce humaine, en général, est faillible - bon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad