Ejemplos del uso de "Великим" en ruso
Великим неизвестным является долговечность его команды.
La grande inconnue sera la longévité de son équipe.
Холера была в те времена великим убийцей.
Le choléra était vraiment le plus grand tueur de cette époque.
Стала ли моя книга новым великим американским романом?
Maintenant, est-ce que mon livre est le prochain grand roman américain?
До его смерти его не чтили великим писателем.
Avant sa mort, il n'était pas considéré comme un grand écrivain.
Когда-то Малый адронный коллайдер был великим проектом.
Parce que le Petit Collisionneur de Hadrons fut une grande chose.
Это фермер в Техасе, запечатленный Вильямом Алардом, великим портретистом.
Voici un propriétaire de ranch au Texas photographié par Abert Allard, un grand portraitiste.
По моему мнению, Кеннеди был хорошим, но не великим президентом.
A mon avis, Kennedy fut un bon, mais pas un grand, président.
Итак, были ли проверяемые гипотезы великим новшеством, открывшим врата темницы умов?
Alors, est-ce que les conjectures vérifiables sont la grande innovation qui a ouvert les portes de la prison intellectuelle ?
Он был любимым пианистом, может даже великим культовым пианистом 20-го века.
C'était un pianiste bien-aimé, peut-être le grand pianiste culte du 20e siècle.
За ним последовали шесть других, сделав его самым великим велосипедистом в истории.
Six victoires ont suivi, faisant de lui le plus grand cycliste de l'histoire.
Если она в этом преуспеет, то станет первым великим европейским лидером 21 века.
Si elle réussit, elle s'imposera comme le premier grand leader européen du XXIe siècle.
Вместе с президентом Бушем он будет признан великим лидером, что заставит замолчать оппозицию.
Avec le président Bush, il sera acclamé comme un grand leader, tandis que les voix de l'opposition et de la dissension seront r&duites au silence.
Но для того, чтобы быть великим фотожурналистом, необходимо больше, чем одна или две выдающихся фотографии.
Mais pour devenir un grand journaliste photo, vous devez avoir plus d'une ou deux grandes photos en vous.
Это помогло великим нациям, таким как Индия и Китай, утвердиться в качестве самодостаточных мировых сил.
Cela a permis à de grandes nations telles que la Chine et l'Inde de s'affirmer en confiance en tant que puissances mondiales.
После этого, однако, наблюдатель современной политики едва ли признает картину, нарисованную великим конституционным теоретиком Америки.
Par-delà, cependant, l'observateur de la vie politique contemporaine pourra difficilement reconnaître l'état des lieux dressé par le grand théoricien de la constitution américaine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad