Ejemplos del uso de "Вон" en ruso con traducción "là"
Произошла активация двигательной зоны коры головного мозга вон там.
Nous avons le cortex moteur qui s'active là-haut.
Потому, что он сделал нечто из ряда вон выходящее.
Car il a fait quelque chose qui était à la marge.
Как объекты поднимающиеся магнитным способом, как то серебро, вон там,
Et bien, comme pour les objets qui lévitent de façon mégnétique comme celui-là en argent.
Кстати, это он сейчас нажимает на кнопки для меня вон там.
C'est lui, là, derrière aux commandes, mais ce n'est pas comme ça tous les jours!
А вот те шишечки на карнизах - вон там - это орехи гикори.
Ces petites bosses sur les corbeaux ici - juste là - sont des noix de hickory.
И Гаити, вот карта, вон там слева, на ней больница, точнее это корабль-больница.
Et pour Haïti, voici la carte qui montre sur le côté gauche là, cet hôpital, en fait c'est un navire-hôpital.
И оказывается, что эта грань перекрывает эту, а вон та другую и так далее.
Et cette planche semble passer au dessus de celle-là, et celle-ci au dessus de l'autre et ainsi de suite.
Я не знаю, куда дел свои ключи, но я их где-то вон там оставил.
J'ignore où j'ai mis mes clés mais je les ai laissées quelque part là-dedans.
И вы видите, как две кошки, Китай и Индия, стараются поймать мышей вон там, вы понимаете.
Vous pouvez voir les deux chats ici, la Chine et l'Inde, désireux d'attraper ces souris là-bas.
Всегда есть что-то, что может хорошо звучать вон там, а вот там не так хорошо.
Il y a toujours quelque chose - il se peut que ça sonne bien là, mais pas si bien là.
Автор этого нового указательного устройства сидит вон там, так что я могу перетащить это оттуда туда.
L'auteur de ce nouvel objet pointeur est assis là-bas, donc je peux déplacer ceci ici.
Природа берёт воду оттуда, опресняет её, причём бесплатно, транспортирует вон туда и сбрасывает в горы, реки и ручейки.
Elle prend l'eau d'ici, la désalinise gratuitement, la transporte jusque là, et la déverse sur les montagnes, les rivières et les ruisseaux.
Если вы посмотрите на первый слайд, вон там, то увидите височные, лобные и теменные доли - доли, которые составляют мозг.
Si vous regardez la première diapositive, ceci est le lobe temporal, le lobe frontal et le lobe pariétal, OK - les lobes qui constituent le cerveau.
Для нас, присутствующих там профессионалов, этот из ряда вон выходящий отклик добровольцев на кризис в жизни животных был глубоко трогательным и вдохновляющим.
Alors pour nous qui étions là en qualité professionnelle et peu nombreux, cette extraordinaire réaction bénévole à cette crise animale était profondément émouvante et impressionnante.
Но на самом деле машина, о которой я вам расскажу, машина Института Передовых Исследований, которая вон там наверху, должна быть здесь внизу.
Mais la machine dont je vais vous parler, la machine de l'Institute for Grand Study qui se trouve tout là-haut, devrait en fait se trouver ici en bas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad