Sentence examples of "Группу" in Russian
Она догоняет лидирующую группу и продвигается к финишу.
Elle rattrape le peloton de tête et elle s'avance vers la ligne d'arrivée.
Независимо от того, как этот кризис будет развиваться дальше, уже ясно, что ООН пренебрегла своими обязанностями, когда попросила бесхарактерного человека возглавить группу инспекторов, которые должны будут противостоять кровожадному чудовищу из Багдада.
Quel que soit le déroulement de cette crise à partir d'aujourd'hui, l'ONU a négligé son devoir en demandant à une poule mouillée de diriger les inspecteurs qui sont censés affronter la brute de Bagdad.
В самом начале фильма группу испанских партизан-участников повстанческого движения против Наполеона ведут на расстрел.
La séquence précédant le générique montre un groupe de guérilleros espagnols pendant l'insurrection contre Napoléon que l'on mène devant un mur où les attend un peloton d'exécution.
ШОС установила контактную группу с Афганистаном.
De son côté, l'OCS a établi un groupe de contact avec l'Afghanistan.
Вместо того, чтобы проиграть, она обходит лидирующую группу и побеждает, побеждает Нью-Йоркский марафон, и возвращается домой с призовым чеком на крупную сумму.
Au lieu de perdre, elle fonce et dépasse le peloton de tête et gagne, elle gagne le marathon de New York, rentre chez elle avec un bon gros chèque.
Вы знаете группу крови отца Вашего ребёнка?
Connaissez-vous le groupe sanguin du père de votre enfant ?
За "группу страха" они взялись по-настоящему.
Le groupe avec un haut degré de peur, ils ont mis le paquet.
Руди зажигал любую группу, в которой он участвовал.
Rudi galvanisait tous les groupes auxquels il participait.
"Интернет - диссиденты" составляют самую быстрорастущую группу политических заключенных.
"Les dissidents internautes" représentent le groupe de prisonniers politiques à la croissance la plus grande.
".которая, в свою очередь, входит в группу местных галактик.
.Qui, à leur tour appartiennent à un groupe local de galaxies.
Такую региональную группу объединяли бы общая история и интересы.
Un tel groupe régional serait cimenté par une longue histoire commune et des intérêts convergents.
Оно тут же включит вам эту песню или группу.
Le programme joue immédiatement la chanson ou le groupe en question.
На этот раз мотивированная группа заткнула другую группу за пояс.
Cette fois, le groupe motivé a botté le cul de l'autre groupe.
он представлял единственную группу с легитимным требованием называться местным тайваньцем.
son groupe était le seul a pouvoir légitimement revendiquer son caractère natif de Taiwan.
Итак, мы получили эту группу активистов из широких масс благодаря сайту.
Nous avons donc ce groupe d'activistes, qui est le groupe de base qui a émergé du site.
Группу работодателей попросили нанять на работу людей, отсортированных по степени привлекательности.
Un groupe d'employeurs devait embaucher des travailleurs classés selon leur apparence.
Эти девушки сплотились, создали группу и начали кампанию по регистрации избирателей.
Ces filles se sont regroupées et ont formé un groupe et lancé une campagne pour l'inscription des électeurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert