Sentence examples of "Душ Сантуш" in Russian

<>
Смотрите, я сейчас говорю не только о плохих корпорациях, которые я называю "скотобойнями" душ человеческих. Je ne parle pas seulement des mauvaises entreprises - les abattoirs de l'âme humaine, comme je les appelle.
И так же, как мы просыпаемся, принимаем душ, одеваемся, нам нужно научиться делать подобное и для нашего цифрового я. De la même façon que vous vous réveillez, prenez une douche et vous habillez, vous devez apprendre à faire cela avec votre identité numérique.
Наша проблема в том, что мы отделены от нашего Творца, которого мы зовём Богом, и мы нуждаемся в восстановлении наших душ, что возможно только Богу. Le problème, c'est que nous nous sommes séparés de notre créateur que nous appelons Dieu, et que nous devons restaurer nos âmes, une chose que seul Dieu pourra faire.
Он принимал душ двадцать минут. Et il a pris une douche pendant 20 minutes.
Если изучить употребление слова "спасение" в библии, то окажется, что христианский смысл, с которым мы знакомы - спасение душ как переход людей на небеса - это более поздняя интерпретация. Si vous regardez le mot "salut" dans la Bible - l'usage Chrétien qui nous est familier c'est en sauvant des âmes, que les gens vont au paradis - c'est en fait une idée récente.
Они не хотят чувствовать, что им необходимо принимать душ, чтобы смыть с себя моральную грязь каждый день, когда они возвращаются с работы. Ils ne veulent pas ressentir le besoin de prendre une douche pour enlever la crasse morale de leur corps tous les jours quand ils rentrent du travail.
Я принимала душ в отеле Сиднея, когда она умерла в Мельбурне, в тысяче километрах от меня. Je prenais une douche dans une chambre d'hôtel à Sydney au moment où elle est morte à 900 kilomètres de là, à Melbourne.
Принял душ, поспал. Il prend une douche, fait la sieste.
Это душ Kohler - душ-водопад, и все эти выступы ниже - также часть душа. Ceci est une douche Kohler, de type chute d'eau, et en fait, tous les boutons en dessous sont aussi des pommes de douche.
Душ был задуман как имитация пивного стакана. La douche est censée simuler un verre de bière.
Мы приняли душ. Nous avons pris une douche.
Она каждое утро принимает душ. Elle prend une douche chaque matin.
Он принял душ. Il a pris une douche.
Я принимаю душ. Je prends ma douche.
Я обычно принимаю душ вечером. Je prends habituellement ma douche le soir.
Он принимает душ. Il prend une douche.
Моя старшая сестра принимает душ каждый день. Ma grande soeur prend une douche tous les jours.
Я принял душ. J'ai pris une douche.
Я встаю, умываюсь, принимаю душ, бреюсь и одеваюсь. Je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille.
Она приняла душ. Elle a pris une douche.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.