Ejemplos del uso de "Кажется" en ruso con traducción "paraître"
Traducciones:
todos1859
sembler1028
paraître129
apparaître37
avoir l'air21
faire l'effet1
otras traducciones643
Но роль размера является более сложной, чем кажется.
Mais le rôle de ce dernier facteur est plus complexe qu'il n'y paraît.
СЕУЛ - Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться.
SEOUL - Les négociations sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne paraissent reprendre.
Сегодня это кажется невыполнимой задачей, но внешние проявления обманчивы.
Certes, cela peut paraître impossible aujourd'hui, mais les apparences sont parfois trompeuses.
Материал кажется достоверным, но мы не можем это подтвердить".
Le matériel a l'air bien, ça paraît juste, mais c'est juste qu'on ne peut pas le vérifier."
Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви.
L'artiste reste l'artisan secret d'un travail d'amour, même si cela paraît puéril.
Может быть, это не так уж и трудно, как кажется!
Peut-être cela n'est-il pas aussi difficile qu'il y paraît !
Чарльз часто говорил, что игрушки не столь безобидны, как нам кажется.
Charles avait coutume de dire que les jouets ne sont pas aussi innocents qu'elles le paraissent.
И если ситуация с обедом не кажется вам очевидной, подумайте о сексе.
Et si ça ne vous paraît pas évident pour le dîner, pensez au sexe.
Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль.
Il paraît plus rassurant que Sarkozy et plus compétent que Royal.
Некоторые инвесторы действительно преуспевают в этом, но сделать это сложнее, чем кажется.
Certains investisseurs y ont réussi, mais c'est plus difficile qu'il n'y paraît.
Мне сейчас нужно кое-что сделать, что кажется немного странным для фокусника.
Je dois faire maintenant quelque chose qui parait un peu étrange pour un magicien.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad