Ejemplos del uso de "Мнение" en ruso
И мнение это достаточно распространенное.
Mais c'est le cas pour beaucoup d'autres pays, peut-être même la majorité.
Это традиционное мнение привело к провалу.
Nul ne peut désormais contester l'échec de cette rigueur doctrinale.
Общепринятое мнение, возможно, наконец-то догоняет его.
La sagesse conventionnelle va peut-être enfin le rejoindre.
Существовало общепринятое мнение, что нигерийцы не читают.
Or, d'après la pensée populaire, les Nigérians ne lisent pas de littérature.
Широко распространено мнение, что Китаем управляет ханьское большинство.
On pense souvent que la Chine est gouvernée par la majorité Han.
Деловые обязательства Индии перед Африкой вызывают неоднородное мнение.
L'engagement commercial de l'Inde en Afrique est perçu de façons diverses.
Подобное мнение служило оправданием требования сохранения женского целомудрия.
Cela a servi à justifier l'importance accordée à la chasteté des femmes.
Это определяет наше мнение о тех, кто причиняет вред.
Cela nous fait ressentir une puissante animosité envers ceux qui causent du mal.
Существовало общее мнение, что данный затянувшийся конфликт был разрешён.
Tous ont eu l'impression alors que ce long conflit était en voie d'être résolu.
Широко распространено мнение, что война - это благо для экономики.
On a tendance à croire que la guerre est profitable à l'économie.
Существует широко распространенное мнение, что рейтинговые агентства подвели инвесторов.
Il est notoire que ces agences ont laissé tomber les investisseurs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad