Ejemplos del uso de "Начинается" en ruso

<>
Первый семестр начинается в апреле. Le premier semestre débute en avril.
Копирование начинается с разделения цепей. Vous le copiez en procédant à la séparation des brins.
Здесь начинается мой третий парадокс. Ce qui m'amène à mon troisième paradoxe.
Во сколько часов начинается концерт? À quelle heure est le concert?
Когда заканчивается Рамаяна, начинается Махабхарата. Quand le Ramayana touche à sa fin, le Mahabharata débute.
Где начинается лестница на Монмартр? Où est le début de l'escalier de Montmartre ?
Однако, всё ещё только начинается. Mais nous n'en sommes qu'au tout début.
Большая река начинается с ручейка. Les petites idées font de grandes choses.
Вот тут и начинается беда. Alors vous avez un problème.
Все начинается с простой жидкости. C'est un fluide très simple au départ.
Сознание - вот с чего все начинается. La simple prise de conscience est le commencement.
В Нью-Йорке, она начинается отсюда: A New York, voici d'où il est décentralisé :
Архив газет начинается с 1759 года. Les archives des journaux remontent à 1759.
Теперь начинается то, что я ненавижу. Maintenant, c'est l'heure du moment que je déteste.
Теперь, когда вечеринка закончилась, начинается похмелье. Maintenant que la fête est terminée, place à la gueule de bois.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос. Quand l'armée pénètre dans un village, elle provoque le chaos.
Они забираются внутрь, и там такое начинается. Ils rentrent à l'intérieur, et font leur affaire.
Что говорят все бюрократы, когда начинается скандал. Ce que toutes les administrations disent quand il y a un scandale.
По достижении среднего мозга, начинается головная боль. Et quand cela touche le centre du cerveau, cela déclenche la migraine.
Это "чёрная дыра", где начинается глобальная система снабжения - Ce sont les eaux troubles où nos chaînes d'approvisionnement prennent leur source.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.