Ejemplos del uso de "Необходима" en ruso
Суверенным режимам необходима политическая идентичность.
Les régimes souverains requièrent une identité politique.
Необходима некоторая корректировка их позиций.
Une correction de leurs positions respectives s'impose.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура.
Regardez, vous avez besoin d'une nouvelle sorte d'infrastructure pour apporter quelque chose de nouveau.
В-третьих, НПО необходима подлинная независимость.
Troisièmement, une ONGI requiert une véritable indépendance.
Им необходима поддержка других социальных учреждений.
Ils ont besoin d'être soutenus par des institutions sociales.
Здесь нам необходима цифровая система безопасности.
C'est donc là que nous avons besoin de systèmes de sécurité numériques.
Несомненно пакистанской общественности необходима сильная рука.
Sûrement, les Pakistanais ont besoin d'être matés par un homme fort.
В таких случаях необходима жесткая сила.
C'est de puissance dure que nous avons besoin pour régler de tels cas.
Поэтому нам необходима, выражаясь жаргонным словом, "слежка".
Il faut donc exercer ce que le jargon appelle une surveillance.
К сожалению, эта система нам частично необходима.
Mais malheureusement, nous avons en partie besoin de ce système.
Для этого нам необходима хорошая стратегическая оценка информации.
Il nous faut donc une bonne analyse des renseignements.
Свобода импорта жизненно необходима для развития данного процесса.
Les importations libres sont essentielles au bon fonctionnement de la sous-traitance.
Наоборот, для установления "честной игры" необходима американская поддержка.
Au contraire, le fair play implique un soutien de l'Amérique.
Они не думают, что нам так необходима помощь.
Ils ne pensent pas que nous ayons un besoin urgent d'assistance.
Вместо этого, ЕС необходима обширная управляемая иммиграционная политика.
Car l'UE a besoin d'une politique globale de l'immigration.
Для стабилизации ситуации необходима убедительная внутренняя и общеевропейская политика.
Une stabilisation de la situation exigerait un certain nombre de politiques intérieures fiables, à l'échelle nationale et européenne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad