Ejemplos del uso de "Не" en ruso con traducción "sans"

<>
"Без Китая - ничего не предпринимать!" rien sans la Chine !
Сделайте так, не поворачивая запястье. Faites ça sans bouger le poignet.
Он ушёл, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Он уехал, даже не попрощавшись. Il est parti sans même dire au revoir.
Он умер, не составив завещания. Il est mort sans avoir fait de testament.
Ты сделал это не подумав. Tu as fait cela sans réfléchir.
Один не может существовать без другого. L'une n'a aucun sens sans l'autre.
Почему они могут участвовать, не ассимилируясь? Comment peuvent-ils participer sans s'assimiler ?
Он ушёл, не сказав ни слова. Il partit sans dire un mot.
Мужчина ушёл из ресторана не заплатив. L'homme quitta le restaurant sans payer.
менять тональность, не боясь огромных диссонансов. en changeant de tonalité sans risquer d'être trop dissonant.
Она вышла из комнаты не попрощавшись. Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
Том исчез, не оставив и следа. Tom a disparu sans laisser de trace.
Не попрощавшись, он растворился в толпе. Sans dire au revoir, il disparut dans la foule.
Но результаты выборов не имеют значения: Mais le résultat des élections est sans grande importance :
Теперь вы не беспомощны на заправке. Donc vous n'êtes plus sans défense à la pompe.
Слишком много больных не получают лечения. Trop de malades restent sans soins.
А если не столкновения, то что? Alors, sans l'existence d'un impact, quoi d'autre?
Они предпочли получать деньги, не работая. Ils préféraient être payés sans avoir à travailler.
Это совсем не сахарная история сахара. C'est une histoire du sucre qui a un enrobage sans sucre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.