Ejemplos del uso de "Партии" en ruso
Её знаменитые оперные партии многочисленны и разнообразны.
Ses célèbres rôles d'opéra sont nombreux et variés.
Встать на сторону какой-либо партии - это просто.
Il est facile de plaire à tout le monde le temps d'une soirée.
Это не является элементом поддержки какой-либо партии.
Cette question dépasse les divisions partisanes.
Открытое письмо кандидатам в президенты от Демократической партии Америки
Lettre ouverte aux candidats présidentiels démocrates d\u0027Amérique
Именно это предложение объединяет против него оппозиционные партии Японии.
Cette proposition unit l'opposition japonaise contre lui.
Мы разложили её по нотам на отдельные партии голоса.
Nous avons décomposé toutes les notes et les phonèmes dans la chanson.
Такой исход имел место в результате борьбы внутри партии.
Le résultat du vote des socialistes n'a pas été acquis sans difficulté.
Лидирующие кандидаты от демократической партии США уже выразили свою поддержку.
Les principaux candidats démocrates à l'élection présidentielle ont fait savoir qu'ils soutenaient cette position.
Режим партии БААС в Дамаске характеризуется двумя ниболее значимыми событиями:
Le régime baathiste de Damas a été marqué par deux expériences formatives importantes :
Конгресс США оказался парализован политикой, проводимой в пользу одной партии.
Le congrès américain est maintenant paralysé par la politique partisane.
Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии.
En Angleterre on assiste à une quasi-autodestruction de l'opposition conservatrice.
это инструктор, которого Элисия и я выбрали в для мужской партии,
C'est l'instructeur qu'Elysia et moi avons choisi pour la façon masculine de guider.
Цель их "партии", или ее призыв не нуждаются в сложном толковании:
Leur action ne nécessite aucune justification compliquée :
многие штурмовали и поджигали каирскую штаб-квартиру правящей партии "Братья-мусульмане".
une journée au terme de laquelle le président s'est vu imposer un ultimatum.
Отношение, которое многие представители Демократической партии в США считают удобным принять.
une attitude que de nombreux Démocrates aux Etats-Unis trouvent assez pratique à adopter.
Партии, которые поддерживают шариат, в основном исчезли или поменяли свои платформы.
Ceux qui continuent de défendre la Sharia sont pour la plupart largement diminués ou ont modifié leur plateforme politique.
Вне всяких сомнений, именно личность Шарона принесла партии "Кадима" высокую популярность.
Il est certain que c'est le charisme personnel de M. Sharon qui a rendu Kadima si populaire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad