Sentence examples of "Поднимаетесь" in Russian
Translations:
all154
monter78
s'élever30
se lever18
grimper13
se remonter5
se soulever4
lever3
se dresser1
s'hisser1
other translations1
Это - как ныряние с аквалангом возле кораллового рифа, за исключением того, что вы поднимаетесь, вместо того, чтобы опускаться.
C'est comme de la plongée dans un récif de corail, sauf qu'on monte au lieu de descendre.
Температура тела поднимается выше всего после полудня.
La température du corps est plus élevée l'après-midi.
Но что случилось в тот год - неожиданно поднялся ветер.
Mais ce qui s'est passé cette année c'est que le vent s'est levé soudainement et de manière imprévisible.
Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника.
Et chaque élément peut être aisément soulevé sans palans.
Поднимаясь со стола, владеющий английским языком Караджич разразился довольно внятным языком об "унижении" своих людей, которые страдали.
Se dressant,, il se mit à hurler dans un anglais médiocre malgré son éducation américaine, pour dénoncer les "humiliations" que son peuple avait endurées.
Но также верно и то, что эти женщины поднялись к лидерству, играя в соответствии с политическими правилами "мужского мира".
Mais il est aussi vrai que ces femmes se sont hissées au pouvoir en jouant selon les règles politiques "d'un monde d'hommes."
Аргентинская звезда футбола почти поднялся на этот высокий пьедестал.
La star du football argentin s'est presque élevée sur ce céleste piédestal.
Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться.
Il s'appelle Adolfo Kaminsky et je vais lui demander de se lever.
Теперь позвольте вашему воображению подняться ввысь.
Maintenant laissez votre imagination grimper vers le ciel.
К сожалению, большинство европейских правительств просто пожимает плечами, когда поднимается данная проблема.
Malheureusement, la majorité des gouvernements européens se contentent de hausser les épaules lorsque le problème est soulevé.
Пусть ваша корочка будет хрустящей, а хлеб всегда поднимается.
Que votre croûte soit croustillante et que votre pain lève toujours.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert