Ejemplos del uso de "Позже" en ruso

<>
Traducciones: todos352 plus tard172 après24 otras traducciones156
Позже я сама стала депрограммером. Je suis ensuite devenu déprogrammeuse.
Но об этом чуть позже. Mais je vais vous en raconter une partie aujourd'hui.
Позже появился еще один фактор. Et ensuite, il y a eu une autre influence.
Поэтому будьте осторожнее чуть позже. Alors vous devrez faire attention tout à l'heure.
Позже они перешли на магнитный барабан. Ils sont ensuite passés aux tambours magnétiques.
Ты можешь позвонить мне чуть позже?" Pouvez-vous me rappeler dans un moment?"
Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже. Les responsables se sont plutôt engagés à les revoir par la suite.
Чуть позже я вернусь к этому. Je vais vous en dire un peu plus à ce sujet.
Ладно, мы с вами позже поговорим. Il faut qu'on discute tout à l'heure.
Президент Владимир Воронин позже предоставил задержанным амнистию. Le président Vladimir Voronine a par la suite amnistié les détenus.
Обещаю, что позже расскажу об этих девственницах. Je promets que je reviendrai sur ces vierges.
Поэтому раньше или позже придется повышать налоги. Une hausse des impôts sera donc tôt ou tard nécessaire.
Я пришёл в школу на десять минут позже. Je suis arrivé 10 minutes en retard à l'école.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Puis, en 1980, il y a eu un ouragan, l'ouragan Allen.
Как позже выразился государственный секретарь США Дин Раск: Ainsi que l'a exprimé le Secrétaire d'état de l'époque, Dean Rusk :
И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь. Et si vous essayez ça, je pense que vous trouverez que vous êtes d'accord.
Позже его провели с собаками, птицами и шимпанзе. Maintenant elle a été faite avec des chiens et des oiseaux et avec des chimpanzés.
"Уверен, что она меня раз 40 позже поправит: Je suis sûr qu'il y a 40 choses qu'elle va me dire.
Единство теперь может обеспечить правосудие и свободу позже. L'unité aujourd'hui pourrait apporter justice et liberté demain.
Но я вам расскажу позже, если это вас заинтересует. Mais je peux vous en dire plus tout à l'heure si vous le voulez.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.