Ejemplos del uso de "Посетив" en ruso con traducción "visiter"
Король оказал нам большую честь, посетив наш город.
Le roi nous a fait un grand honneur en visitant notre ville.
Ранее на этой неделе инспекторы заявили, что они завершили первый раунд работы по проверке, посетив 21 из 23 объектов, заявленных Дамаском.
Plus tôt dans la semaine, les inspecteurs ont déclaré qu'ils avaient achevé la première étape du travail de vérification, en visitant 21 des 23 sites déclarés par Damas.
Посетив "Кремниевую Долину" в Калифорнии в прошлом году, я увидел, как инвестиции вливаются в новые технологии возобновляемой энергии и топливной экономичности.
En visitant Silicon Valley en Californie l'année dernière, j'ai pu constater à quel point les investissements avaient afflué vers les nouvelles technologies d'énergie renouvelable et efficaces en termes de carburant.
Посетив Гуантанамо, спикер Министерства обороны Джо Делла-Ведова (Joe DellaVedova) сказал мне, что дела заключённых рассматривает несколько комиссий и что данный процесс будет длиться до конца года.
A l'occasion d'une visite à Guantanamo, Joe DellaVedova, porte-parole du ministère de la Défense, m'a indiqué que des groupes d'experts examineraient les dossiers des détenus jusqu'à la fin de l'année.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета.
Il rend aujourd'hui régulièrement visite aux bureaux du Comité.
Гельмут Коль отказался посетить выживших в Мелльне.
Helmut Kohl a refusé de rendre visite aux survivants de Mölln.
Министр планирует посетить Мексику на следующей неделе.
Le ministre prévoit de visiter le Mexique la semaine prochaine.
Братья Майо приехали посетить Листера в Европе.
Les frères Mayo vinrent rendre visite à Lister en Europe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad