Ejemplos del uso de "Поэтому" en ruso con traducción "c'est pourquoi"

<>
Именно поэтому они жгут автомобили. C'est pourquoi ils brûlent des voitures.
Именно поэтому возникла сопротивляемость антибиотикам. Et c'est pourquoi, par exemple, la résistance aux antibiotiques a évolué.
Поэтому они настаивают на субсидиаризации. C'est pourquoi ils insistent sur une filialisation.
Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным. C'est pourquoi la décision de la BNS a surpris.
Именно поэтому MIN сейчас испытывает трудности. Et c'est pourquoi MIN a les ennuis qu'il a.
Поэтому я была в радостном предвкушении. C'est pourquoi j'étais très enthousiasmée par cette idée.
Я весь день работал, поэтому устал. J'ai travaillé toute la journée, c'est pourquoi je suis fatigué.
Именно поэтому здесь находится стакан воды. C'est pourquoi il y a un verre d'eau là-haut.
Поэтому я оставил ее на конец. C'est pourquoi je la mets à la fin.
Поэтому я хочу сделать мир светлее! Et c'est pourquoi je voudrais illuminer le monde.
Поэтому мы и называем его Интернетом. C'est pourquoi nous l'appelons internet.
Поэтому я вас научу кое-чему получше. C'est pourquoi je vais vous montrer quelque chose d'encore mieux.
Он чинит телевизоры, поэтому люди его знают. En fait il répare des télévisions, c'est pourquoi les gens le connaissent.
Именно поэтому у Лугового и берут автографы. Et c'est pourquoi Lugovoi doit distribuer des autographes.
Поэтому мы приятно взволнованы будущим использования водорода. C'est pourquoi nous sommes plutôt confiants sur le futur de l'hydrogène.
И поэтому я называю это трансформационной инновацией. Et c'est pourquoi j'appelle ça une innovation de transformation.
Именно поэтому я использую аналогию с кораллами. Et c'est pourquoi j'utilise l'analogie du corail.
Поэтому хочу поощрить интерес общественности к космосу". C'est pourquoi j'encourage l'intérêt de tous pour l'espace."
Поэтому мне нравится то, что я делаю. C'est pourquoi j'aime ce que je fais.
Поэтому мне нужно наибольшее влияние и широчайшие полномочия. C'est pourquoi j'ai besoin de l'influence la plus grande et du mandat le plus large.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.